Exemples d'utilisation de "удаления твердых отходов" en russe avec la traduction "solid waste disposal"

<>
В рамках проектов БАПОР по охране окружающей среды были усовершенствованы системы канализации, дренажа и водоснабжения, а также система удаления твердых отходов. UNRWA's environmental health projects included improvements to sewerage, drainage and water supply systems and solid waste disposal.
В связи с введением армейскими подразделениями закрытого режима процесс удаления твердых отходов в секторе Газа подвергся особым ограничениям, как, впрочем, и во всех городах на Западном берегу, в которых с июня 2002 года израильская армия время от времени вводит комендантский час. Owing to army-imposed closures, solid waste disposal in the Gaza Strip has been particularly restricted, and this is also the case in all West Bank towns under the intermittent Israeli army curfews imposed since June 2002.
Хотя закупка большей части необходимого оборудования для механизации системы сбора и удаления твердых отходов завершена, ожидается получение оставшейся части оборудования и средств для покрытия расходов на эксплуатацию нового оборудования. Although most of the required equipment for the mechanization of a solid-waste collection and disposal system had been procured, the remaining equipment and funds to cover the costs of operating the new equipment were being awaited.
Этот вопрос регулируется также Законом об удалении твердых отходов, впервые принятом в 1965 году. Also of relevance is the Solid Waste Disposal Act first enacted in 1965.
В США контроль за обращением с твердыми и опасными отходами и их удалением регулируется измененным Федеральным законом об удалении твердых отходов 1965 года, который также известен как Закон о сохранении и восстановлении ресурсов. In the US, the Solid Waste Disposal Act of 1965, as amended, also known as the Resource Conservation and Recovery Act is the Federal Act that controls the management and disposal of solid and hazardous waste.
В результате быстрого роста городского населения все больше людей вступают в контакт с этим переносчиком, в особенности в районах, благоприятных для размножения комаров, например, в местах, где распространено хранение воды в домах или где недостаточно развиты услуги по удалению твердых отходов. A rapid rise in urban populations is bringing ever greater numbers of people into contact with this vector, especially in areas that are favourable for mosquito breeding, e.g., where household water storage is common and where solid waste disposal services are inadequate.
Первоочередные задачи в области здравоохранения включают преобразование больницы им. принцессы Александры в государственное медицинское учреждение; укрепление Департамента первичного медико-санитарного обслуживания; расширение сферы психосоциальных и психиатрических услуг; расширение секции охраны окружающей среды Департамента первичного медико-санитарного обслуживания; и расширение масштабов и повышение эффективности деятельности служб, занимающихся удалением твердых отходов. Its health priorities include the conversion of the Princess Alexandra Hospital to a statutory health authority; the strengthening of the Primary Health Care Department; the expansion of mental health and psychiatric services; the development of the Environmental Health Section of the Primary Health Care Department; and the improvement of the coverage and quality of solid-waste disposal services.
Своими приоритетными задачами в 2001 году правительство объявило преобразование больницы им. Принцессы Александры в государственное медицинское учреждение; укрепление Департамента первичного медико-санитарного обслуживания; расширение сферы психо-социальных и психиатрических услуг; расширение секции охраны окружающей среды в рамках Департамента первичного медико-санитарного обслуживания; и расширение сферы и повышение эффективности деятельности служб по удалению твердых отходов. The Government listed as its health priorities in 2001 the conversion of the Princess Alexandra Hospital to a statutory health authority; the strengthening of the Primary Health Care Department; expansion of mental health and psychiatric services; development of the Environmental Health Section of the Primary Health Care Department; and improvement in the coverage and quality of solid waste disposal services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !