Exemples d'utilisation de "удалены" en russe avec la traduction "delete"

<>
Не волнуйтесь, данные не будут удалены. Don’t worry. This doesn’t delete any data.
Все данные будут безвозвратно удалены с устройства. Permanently deletes all of your data.
Все данные будут удалены с устройства безвозвратно. Permanently deletes all of the data on the device.
При этом будут удалены все добавленные условия. When you reset the query, any conditions that were added will be deleted.
Тем не менее избранные элементы не будут удалены. But, your favorites won’t be deleted.
Сообщения в этом каталоге должны быть удалены вручную. Messages in the Badmail directory must be manually deleted.
Все данные из других объединенных ячеек будут удалены. All data in the other merged cells will be deleted.
При этом пользовательские настройки сайтов также будут удалены. If you remove cookies, things like saved preferences on websites might get deleted.
Все открытые позиции будут закрыты, выставленные отложенные ордера - удалены. All the opened positions will be closed and pending orders deleted.
Данные во всех других ячейках выделенного диапазона будут удалены. Data in all the other cells of the selected range will be deleted.
Папка и все помещенные в нее закладки будут удалены. This will permanently delete all the bookmarks in that folder.
Все персональные данные в смартфоне YotaPhone могут быть удалены. All the personal data in your YotaPhone may be deleted.
При нажатии на эту кнопку будут удалены все выделенные инструменты. On clicking this button all extracted symbols will be deleted.
Примечание. Настройки других сайтов, которые вы посещали, также будут удалены. Note: Deleting cookies will also remove your saved settings for other sites you've visited.
Соответствующие группы Office 365 не будут удалены в ходе отката. The corresponding groups in Office 365 won't be deleted as part of the roll back process.
Копии, отправленные в папки "Входящие" участников группы, не будут удалены. The copy that was sent to the members' inbox won't be deleted.
Данные будут удалены на всех устройствах, где вы вошли в систему. Deleting your browsing history will take effect on all devices where you’re signed in to Chrome.
Например, если вы удалите клиента, его номера телефонов также будут удалены. For example, delete a customer and the customer’s phone numbers are deleted too.
При очистке кэша браузера будут удалены все временно сохраненные данные сайтов. Emptying your browser's cache will delete any temporarily stored data from websites.
Просмотрите записи продуктов, которые созданы, изменены или удалены из Интернет-магазина. View the product listings that are created, modified or deleted for an online store.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !