Exemples d'utilisation de "удался" en russe avec la traduction "succeed"
Traductions:
tous1397
can760
manage359
succeed220
be successful21
work out7
make it through4
be good4
work well1
autres traductions21
Но если бы его запуск удался, космос стал бы другим местом, и холодная война могла бы развиваться совсем иначе.
But had Polyus-Skif succeeded, space would be a very different place – and the Cold War may have played out differently.
ПСР и многие из её оппонентов согласны в одном: если бы путч удался, репрессии были бы намного более масштабными.
The AKP and many of its opponents agree on one thing: had the putsch succeeded, the repression would be far worse.
Если бы переворот удался, Турция, скорее всего, погрузилась бы в пучину открытой гражданской войны без видимого конца, при этом все надежды на демократию оказались бы похоронены.
If the coup had succeeded, Turkey likely would have descended into open civil war with no end in sight, and with all hope for democracy extinguished.
Если бы Grexit удался, весь валютный союз был бы под угрозой, так как инвесторы задались бы вопросом, что, если некоторые другие страны из еврозоны с высоким уровнем задолженности последуют примеру Греции.
If Grexit had succeeded, the entire monetary union would have come under threat, because investors would have wondered whether some of the eurozone’s other highly indebted countries would have followed Greece’s lead.
и все же им удалось получить доверие населения.
yet they succeeded in gaining the population's trust.
Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.
Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.
Преступным группировкам уже удалось получить в свое распоряжение радиоизотопы.
Criminal groups have already succeeded in acquiring radioisotopes.
Если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова.
If at first you don't succeed, try, try, try again.
Комиссии удалось положить конец схеме фиксации цен в секторе страхования.
The Commission succeeded in ending a price-fixing scheme in the insurance industry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité