Exemples d'utilisation de "удалю" en russe
Что произойдет, если я удалю свое видео в Business Manager?
What happens when I delete my video in Business Manager?
Что будет, если я заблокирую или удалю приложение или игру?
What happens when I block or remove an app or game?
Добавлю также комнату для собраний побольше и удалю первое помещение.
Also, add a larger meeting room and delete the first room.
Когда я удалю сердце, я оставлю кусочек атриума и все главные артерии неповрежденными.
As I remove the heart, I will leave a piece of the atrium and all major blood vessels intact.
Так что, я удалю фотографию и затем верну ей телефон.
So I'll delete the picture, and then give it back to her.
Останется ли у меня баланс, если я удалю неавтоматический способ оплаты из баланса своего аккаунта?
Will I still have a balance if I remove my manual payment method from my account balance?
Что произойдет, если я удалю свою одну из своих глобальных Страниц?
What happens if I delete one of my Global Pages?
Что произойдет с моим продвижением, если я удалю или отредактирую кнопку призыва к действию на своей Странице?
What will happen to my promotion if I remove or edit my Page's call-to-action button?
Если я буду его игнорировать или удалю аккаунт Джессики прямо сейчас.
If I ignore him or I delete Jess's account right away.
Инспектор Шайн или вы и сержант Бартон удалитесь из моей операционной или я удалю ваш нос с вашего лица.
Inspector Shine, you will remove yourself and Sergeant Barton from my operating theatre or I shall remove your nose from your face.
Что произойдет с рекламными кампаниями, если я удалю индивидуально настроенную аудиторию, которая в них используется?
If I delete my Custom Audience, what happens to my ad campaigns that are using that audience?
А теперь я удалю откровенные фото Дженнифер Лоуренс и Виктории Джастис", - написал блогер в Твиттере.
But now I will delete the explicit photos of Jennifer Lawrence and Victoria Justice”, the blogger wrote on Twitter.
"Если на меня станут давить или требовать, просто удалю их из своей учетной записи", - признает он.
"If they pressured me or asked me for it, I'd just delete them from my account" he states.
Эта функция удалена, поскольку ограничена.
This feature is being removed because the functionality is limited.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité