Exemples d'utilisation de "удаляемую" en russe

<>
Выберите удаляемую строку заказа на возврат и щелкните ОК. Select the return order line to delete, and then click OK.
Выберите номенклатуру, удаляемую из списка. Select the item to remove from the list.
В форме Конструктор выберите удаляемую строку спецификации, а затем нажмите кнопку Удалить строку спецификации. In the Designer form, select the BOM line to delete, and then click Delete BOM line.
Иногда антивирусная программа "Защитник Windows" обнаруживает вредоносную программу, которую ей не удается удалить, например сложно удаляемую вредоносную программу, такую как rootkit. Sometimes Windows Defender Antivirus might find malware that it can’t remove — for example, highly persistent malware such as rootkits.
В форме Объекты обслуживания выберите объект, содержащий удаляемую спецификацию обслуживания, и щелкните Функции > Удаление спецификации обслуживания. In the Service objects form, select the object that has the service BOM to delete, and then click Functions > Delete service BOM.
Это же относится к удалению ячеек, за исключением случая, когда на удаляемую ячейку непосредственно ссылается формула. The same behavior applies to deleting cells, except when a deleted cell is directly referenced by a formula.
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Удаление одинаковых строк из таблицы Remove duplicate rows from a table
Удалите и переустановите приложение OneDrive Uninstall and reinstall the OneDrive app
Удаление ненужных деталей с фотографии Discard distracting photo details
Если выбран вариант Отмена, то данные не будут удалены. Cancel will leave your data intact.
Когда вскроем брюшину, можешь удалить их. Once he's open, you can take down the adhesions.
Так мы удаляем раковые опухоли. This is how we excise cancers.
Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить. So in surgery, it's important to know what to cut out.
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело. Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body.
Постарайся удалить все сосуды, но не жди слишком долго. Try to ablate all the vessels, but don't wait too long.
Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it.
При удалении в сторону - тоже. As you move side to side, it moves off.
Удаление журнала автозаполнения на компьютере To delete AutoComplete history on a PC
Удаление члена семьи с консоли Remove a family member from your family
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !