Exemples d'utilisation de "ударившие" en russe
Высокая нестабильность и резкая коррекция курсов акций, ударившие сейчас по мировым финансовым рынкам, являются сигналом того, что большинство развитых экономик находятся на краю повторного экономического спада.
The massive volatility and sharp equity-price correction now hitting global financial markets signal that most advanced economies are on the brink of a double-dip recession.
Если бы вы не были женщиной, мисс Плимсолл, я бы вас ударил.
If you were a woman, Miss Plimsoll, I would strike you.
Чувак, я ударил прикладом на гладиаторской арене сегодня.
Man, I kicked butt in the gladiator arena today.
Потом он ударил меня в голову, и я отключилась.
And then, he kicked me in the head and I passed out.
Я просто подожду, пока правило трех ударит по ним.
I just sit back and wait for the rule of three to kick out its backlash.
Иди туда, ударь его в голову, уложи и добей!
Go in there, kick him in the head, take him down, and finish him!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité