Exemples d'utilisation de "ударяя" en russe avec la traduction "punch"

<>
Он девченку по лицу ударил. He punched a filly in the face.
Да, они хорошо ударяют в голову. Yeah, they pack a punch.
Рулевая колонка возможно ударила прямо в сердце. Steering column probably punched right through the heart.
Она ударила меня и сбежала на машине. She punched me and took off with the car.
Мм, мм, ты ударяешь кулаком действительно хорошо! Uh, uh, you punch really good!
Она ударила меня, когда я сделал Мэнни татуировку из хны. She punched me when I got Manny that henna tattoo.
Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень. Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch.
Если это не правда, Аксель, я ударю тебя в горло. So help me, if you're lying about this, Axl, I will punch you in the throat.
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо. He was about to apologize when the man punched him in the face.
Если ударишь несколько раз в голову, может тогда мы сможем поладить. Maybe if you punch me in the head a few times, we can turn the page.
Я дам тебе ударить меня по лицу, и ты купишь мне снегоход. I let you punch me in the face and you get me a snowmobile.
Чак, ты играл сегодня всю игру без нарушений, и никого не ударил, так? Chuck, you played the whole game today without fouling and without punching somebody in the crotch, right?
Джордж, извини, что ударил, но я должен был внушить тебе, что я ее отец. Hey, George, sorry about the punching, but I need to impress upon you that I am her father.
Мы должны быть в Филадельфии, но Джимми здесь ударил агента по бронированию в шею. We're supposed to be in Philly, but Jimmy over here punched the booking agent in the neck.
Он ударил меня, а я прикрывала руками лицо, чтобы скрыть позор и шок, было трудно. He punches me, and I raise my arms to cover my face to mask my shame and my confusion, because I had worked so hard.
Я подумала, что мне померещилось, но он ударил насильника по лицу и погнался за ним. I thought I was imagining things, but he punched the rapist in the face and chased after him.
Я хочу ударить этого льстивого ублюдка, а потом рассмеяться в его красивое, этнически нейтральное лицо. I want to punch that smarmy bastard, and then laugh in his handsome, ethnically-neutral face.
Послушай, перед тем как я уйду, я хочу сказать, что мне жаль, что я ударила тебя в лицо. Look, before I go, I just want to say I'm sorry for punching you in the face.
Ладно, предъявление иска школе из-за отстраненного преподавателя, ударившего парня, который его спровоцировал не станет самым успешным делом столетия. Okay, suing a school because a suspended member of the faculty punched a guy for egging him on is not the home run case of the century.
Так, что я прощаю тебя за то, что ты ударил меня в лицо, и я даю тебе второй шанс. So I'm gonna forgive you for punching me in the face, and I'm gonna give you a second chance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !