Exemples d'utilisation de "удача" en russe avec la traduction "luck"

<>
Мадам, удача отвернулась от вас. Lady, your luck has just run out.
Госпожа Удача - твоя шестёрка сейчас! Lady Luck's your bitch right now!
Похоже, удача отвернулась от всех. Looks like everyone's out of luck.
Не всегда им сопутствует удача. Their luck doesn't always hold out.
Я чувствую, что удача улыбается мне. I feel like lady luck is smiling on me.
Боюсь, от вас отвернулась удача, капитан. I'm afraid you're out of luck, Captain.
Удача сопутствует тебе в этом году. Luck opens up for you from this year.
Какая удача, прямо напротив моей калитки. Great luck, right at my doorstep.
Госпожа Удача в последнее время улыбается мне. Lady Luck's certainly been in my corner as of late.
Работа в такой неконкурентной среде - настоящая удача. Working in so uncompetitive a market is a real stroke of luck.
Не сейчас, когда Госпожа Удача играет нашу любимую. Not now Lady Luck is playing our favourite.
Госпожа удача, месье, она жаждет ваших страстных объятий! Lady Luck, monsieur, she awaits your passionate embrace!
К счастью, госпожа удача, улыбнулась мне в тот день. Fortunately, Lady Luck was smiling at me that day.
У меня видимо есть ангел - хранитель и дьявольская удача! I must have a guardian angel and the devil's own luck!
Но какая удача, что я зашла в правильное время. But as luck would have it, I walked in at just the right time.
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. Haiti's luck today is to have a popular and freely elected leader.
Давай не будем торопиться и посмотрим, не покинет ли тебя удача. Let's just take it slow and see if your luck keeps up.
Значит, вы удачно добрались, то есть Госпожа Удача была на вашей стороне. So you had a safe arrival, which means that Lady Luck was with you.
Вот так удача постучалась в мою дверь - в первый и, возможно, в последний раз. So luck has knocked at my door - for the first and maybe last time.
Балан рассказал нам о нём, и вовсе удача, если Джейми и Калли нашли его. Balan told us about it, and with any luck Jamie and Cully might have found their way down there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !