Exemples d'utilisation de "удобное решение" en russe
Молодой предприниматель Людвик Маришани рассказывает удивительную и забавную историю о том, как он нашёл недорогое, умное и удобное решение этой проблемы:
Young entrepreneur Ludwick Marishane tells the amazing, funny story of how he invented a cheap, clean and convenient solution:
Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
Very, very convenient solution to that particular problem.
Если вы ищете удобное инвестиционное решение, инвестиционная программа FXTM – именно то, что вам нужно!
If you are looking for a user-friendly investment solution, you've found it in the FXTM Investment Program!
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Там я занял место, удобное для наблюдения за невероятной финансовой оргией, кульминацией которой стала осень 1929 года, а также последовавшим за ней периодом неблагоприятного развития экономики.
Here I had a ringside seat at the incredible financial orgy that culminated in the autumn of 1929 as well as the period of adversity that followed.
Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать.
Now that you have made your decision, you must act.
Удобное и быстрое заключение сделок, полный спектр одинарных и усложненных ордеров, включая рыночный ордер, стоп, лимит и условные ордера (ОСО, если/то и другие).**
Trade entry is quick and easy, with a full range of single and advanced order types, including market, stop, limit and contingent orders (OCO, If/Then and more).*
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.
Это очень удобное средство, информирующее об изменениях состояния терминала.
It is a very convenient tool informing about changes in the terminal status.
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Главное преимущества данной программы заключается в том, что инвестор может вложить деньги от 50-ти долларов или 5000 рублей, и снять необходимую сумму в любое удобное время.
The major advantages of this program are that the investor can invest from 50 USD or 5000 rubles and withdraw the amount at any time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité