Beispiele für die Verwendung von "ужасающем" im Russischen
Übersetzungen:
alle182
horrific42
terrify39
appall38
horrendous22
horrify21
horrifying18
appal1
andere Übersetzungen1
Франклин писал о выживших в бою и что те говорили об ужасающем столкновении с красным дьяволом.
Franklin wrote of the survivors of a particular battle and their report of a horrific encounter with a red devil.
Тем не менее, условия жизни многих цыган остаются просто ужасающими.
Nevertheless, the living conditions of many Roma remain appalling.
Заставили меня представить эту ужасающую картину, и что же вы хотите?
Now that you've put that horrendous image in my mind, what do you want?
Клиффорд, меня ужасает, что ты мог так меня унизить!
Clifford, you appal me that you would humiliate me thus!
Индия испытала ужасающие акты терроризма на своей территории.
India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory.
Работая в 1990-х я провел большую часть времени освещая ужасающий конфликт в Югославии.
Now, when I was working in the 1990s, I spent most of the time covering the appalling conflict in Yugoslavia.
Конституционный закон игнорировался, и случаи ужасающего межобщинного насилия, направленного против религиозных меньшинств, стали частым явлением.
Constitutional law was defied and horrendous communal violence against religious minorities became frequent.
Хотя спрос остается довольно вялым, его нельзя назвать ужасающим.
Demand is subdued, but not horrific.
В том году, кстати, на одном из заводов-изготовителей оборудования в Китае произошёл ужасающий случай:
Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China:
Отсрочка от ужасающей вспышки взрывов террористов-смертников с тех пор, как новое правительство приняло власть, тоже обнадеживает.
The respite from the horrendous spate of suicide bombings since the new government assumed power is similarly heartening.
Ужасающие изображения были предназначены для разжигания террора.
The horrifying images were intended to foment terror.
Невозможно недооценить масштаб человеческих разрушений, вызванных ужасающими цунами в Азии.
There can be no underestimating the scale of the human devastation wrought by Asia's horrific tsunamis.
Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая.
It's simultaneously an incredible medical technique, but also a terrifying .
Растущий нео-национализм в странах континента, похоже, указывает на реальность такого сценария с ужасающими последствиями.
Rising neo-nationalism across the continent seems to point toward such a scenario, with appalling implications.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung