Exemples d'utilisation de "ужасный" en russe avec la traduction "terrible"

<>
Это правда, ты - ужасный доставщик. True, you're terrible at delivering meat.
Это был ужасный немецкий акцент. Okay, that was a terrible German accent.
Вы, мой добрый приятель, ужасный лжец. You, my old son, are a terrible liar.
Какой ужасный урон, даже для Израиля! What a terrible waste, even for Israel!
Вчера вечером мы посмотрели ужасный фильм. We saw a terrible movie last night.
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus is brilliant," they say, "Blix is terrible."
Боже, ты ужасный врун, да и актёр тоже. Oh God, you are a terrible liar, and actor by the way.
Мама и папа хранят от нас ужасный секрет. Mom and dad have been keeping a terrible secret from us.
Пока его не было, произошёл ужасный несчастный случай. A terrible accident happened in his absence.
Знаешь, из тебя бы вышел ужасный сиамский близнец. You know, you would make a terrible conjoined twin.
Тино - ужасный врун, и он всегда опаздывает и грубит. Tino is a terrible liar, and he's always late and rude.
Весной 1370 ужасный мороз пал на долину Мидсомер Аббас. In the spring of 1370, a terrible frost struck the valley of Midsomer Abbas.
Это в духе Олли - преподнести мне такой ужасный подарок. And it's like Ollie has given me this terrible gift.
Нам надо поправить это, потому что у вас ужасный вид. We'll have to fix this because you have a terrible look.
Я им расскажу, кто на самом деле ужасный капитан Пуф. I'll tell them who really is the terrible captain Poof.
Он, конечно, бестолочь, ужасный инструктор по пилатесу, но очень милый. I mean, total loser, terrible Pilates instructor, but super sweet.
В ушах стоит ужасный звон, в голове ощущение, что она раскалывается. The terrible ringing in my ears, makes my head feel it's going to split.
Я совсем не мог уснуть, а в местном кафе готовят ужасный кофе со сливками. I couldn't sleep at all and the local bar makes a terrible coffee with cream.
Мы признательны вам за то, что вы донесли этот ужасный инцидент до нашего внимания. We do appreciate you bringing this terrible incident to our attention.
Дорогой Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год. Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !