Exemples d'utilisation de "узкое" en russe avec la traduction "tight"
Здесь работы было немного: ему надо было засунуть руку как можно глубже в узкое место и посмотреть, насколько оно доступно. Делалось это на тот случай, если астронавтам в будущем придется там работать.
Here the timeline called for a quick task: He was to reach his arm as far as possible into this tight spot to see how accessible it was, just in case future spacewalkers ever had to work back there.
Кроме высокого кредитного плеча мы также предлагаем узкие спреды.
In addition to high leverage, we also offer tight spreads.
Угол узкий, но у этих камер наблюдения широкоугольные объективы.
The angle's tight, but those surveillance cameras, they have wide-angle lenses.
Да, он очень красивый, кремового цвета и узкий, и.
Yes, well, it's very beautiful and it's cream-colored and tight and.
Да, но он придурок с узкими джинсами и гитарой.
Yeah, but he's a jerk with tight pants and a guitar.
Я просто отчаявшийся полицейский, который загнан в слишком узкий угол.
Neither am I I'm just a desperate cop that got backed into too tight a corner.
Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер?
These jeans feel too tight. May I try on another size?
Так точно, похоже, что эта узкая круглая дырка и есть выход.
Aye, and it looks like this tight, round hole is the exit.
Узкие спреды на основные валютные пары и кросс-курсы по ним.
Tight spreads on major currency pairs and cross pairs.
Воспользуйтесь всеми преимуществами узких спредов, быстрого исполнения и высокой межбанковской ликвидность.
Take advantage of tight spreads, fast execution and deep interbank liquidity.
Я в узком топе и своей короткой юбке, ты просто шлюха.
Me in me tight tops and your short skirt, you're just a slag.
Торговые условия:? спред не может быть фиксированным; спред чаще должен быть узким.
Trading conditions: the spread cannot be fixed; it should rather be tight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité