Exemples d'utilisation de "узкополосной" en russe
Основу системы связи МООНК в настоящее время составляет спутниковая связь, которую обеспечивают наземные терминалы узкополосной связи (ВСАТ).
The backbone of the communications network throughout UNMIK is currently provided by satellite earth station (VSAT) connectivity.
САТКОМ, который использует технологию НТУС (наземный терминал узкополосной связи), способствовал внедрению нескольких фиксированных служб и цепей речевой связи в районе.
SATCOM, which uses VSAT (Very Small Aperture Terminal) technology, has facilitated the implementation of several fixed service and speech circuits in the Region.
Эти наземные станции включают 13 терминалов узкополосной связи (ВСАТ), обеспечивающих подключение к сети спутниковой связи пяти штабов секторов, ряда батальонов и отдельных подразделений в различных пунктах.
The earth stations include 13 Very Small Aperture Terminals (VSATs) providing satellite connectivity to five sector headquarters, several battalions and isolated units at various locations.
Это единственная общая служба, на создание которой согласились все учреждения, размещенные в комплексе ЭКА, за исключением общих служб, работа которых связана с использованием общих помещений, например, служба безопасности, телефонная служба (местной сети), эксплуатационная служба, служба водо- и электроснабжения, служба Интернета и служба ВСАТ (наземного терминала узкополосной связи).
This was the only common service that all agencies in the ECA compound agreed to, other than those associated with common premises (e.g., security, telephone (local), maintenance, water and electricity, Internet and VSAT (very small aperture terminal)).
В ходе подготовки к этой передаче сотрудники по вопросам связи, инженерно-технических работ и закупок приняли меры к тому, чтобы в работе радиопередатчика/приемника использовалась не нынешняя платформа узкополосной связи, а более легкое в обслуживании и дешевое серийное оборудование и чтобы обеспечить обучение местных технических специалистов для его эксплуатации.
In preparation for this handover, communications, engineering and procurement staff undertook to transition the radio transmitter/receivers from the current VSAT platform to more easily maintainable and cheaper off-the-shelf equipment and to ensure that local technicians were trained to maintain it.
отметили начало осуществления в экспериментальном порядке проекта подключения к интернету сельских районов тихоокеанских островов с целью оценить полезность технологий, основанных на использовании наземных терминалов узкополосной связи (ВСАТ) для преодоления «коммуникационного разрыва» в сельских и удаленных районах, а также тот факт, что на протяжении последующих двух лет, для того чтобы обеспечить его самоокупаемость, необходимо ввести в действие 100 объектов;
Noted the launch of the Pacific Rural Internet Connectivity Project (RICS) pilot scheme with the view to assessing the usefulness of the Very Small Aperture Terminal (VSAT) technology in bridging the communication divide in rural and remote areas and that 100 sites are required with the next two years for it to be self-sustaining;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité