Exemples d'utilisation de "уйгуров" en russe

<>
Traductions: tous26 uyghur18 uighur8
В Швейцарии всего 80 уйгуров. There are only 80 Uyghurs in Switzerland.
Шесть десятилетий жестоких репрессий не смогли помочь Китаю получить признание даже в Тибете и Синьцзяне, о чем свидетельствуют восстания тибетцев и уйгуров в 2008 и 2009 годах. Six decades of ruthless repression has failed to win China acceptance even in Tibet and Xinjiang, as the Tibetan and Uighur revolts of 2008 and 2009 attested.
Интерсно, что сам Осама Бен Ладен в своем последнем официально транслируемом интервью поддержал несколько исламистских организаций, но не упомянул освободительное движение Уйгуров. Interestingly, in his last officially broadcast television interview, Osama bin Laden gave his backing to several Islamic liberation struggles, yet he failed to mention the Uyghur independence movement.
Даже в более однородной стране, такой как Китай, отсутствие открытого публичного дискурса приводит к обратным последствиям, о чем свидетельствует неправильная реакция государства на этнические волнения среди тибетцев и уйгуров. Even in a more homogeneous country like China, the absence of open public discourse does the opposite, as evidenced by the state’s mishandling of ethnic unrest among Tibetans and Uighurs.
К 1982 году процент китайского населения Хан оставался около 38%, в то время как Уйгуров было незначительное большинство - 42 процента в их собственном автономном округе. By 1982, the Han Chinese population stood at 38 percent, while the Uyghurs held a slim majority of 42 percent in their own "autonomous" region.
19 января и 14 июня Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям в отношении группы молодых уйгуров, которые были приговорены к смертной казни в конце октября 1998 года в Кульдже (Инин) народным судом промежуточной инстанции округа Или за организацию контрреволюционной группы. On 19 January and 14 June the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal concerning a group of young Uighurs who were sentenced to death at the end of October 1998 in Gulja (Yining) by the Ili Prefecture Intermediate People's Court, for having allegedly organized a counter-revolutionary group.
Министерство иностранных дел Китая обвинило такие организации как Восточно-туркестанский информационный центр и Освободительный фронт Уйгуров в организации широкого спектра террористических атак от взрыва Китайского консульства в Истанбуле до взрыва автобуса в Пекине в марте 1997 года. China's Ministry of Foreign Affairs has accused Uyghur separatist organizations, such as the Eastern Turkestan Information Center and the Uyghur Liberation Front, of being responsible for attacks ranging from the bombing of the Chinese consulate in Istanbul to a March 1997 bus bombing in Beijing.
Хотя президент Барак Обама и выпустил одних заключённых, в основном китайских уйгуров, и отправил других заключённых на настоящий суд в Нью-Йорк, теперь он, к удивлению, даёт сигнал о том, что собирается начать "превентивные аресты", которые позволят ему вечно удерживать неограниченное число заключённых без суда и предъявления обвинений. While President Barack Obama has released a few prisoners, notably the Chinese Uighurs, and sent another for a real trial in New York City, he is now, chillingly, signalling that he is about to begin "preventive detention," which would empower him to hold forever an unspecified number of prisoners without charges or trials.
Однако, международная организация Уйгуров, приведенная в списке Министерства Иностранных дел, не взяла на себя ответственность за эти совершенные раннее акты насилия и с 11 сентября большинство заграничных информационных центров этой организации отрицают любую поддержку международного или внутреннего терроризма. However, no international Uyghur organization listed by the Ministry of Foreign Affairs acknowledges any responsibility for these earlier violent actions, and since September 11th, most of their expatriate information centers have disclaimed any support for international or domestic violence.
С середины до конца 90-ых, международные организации Уйгуров признали непрямую ответственность за многочисленные «акты сопротивления» против Китайского правительства включая взрывы отделений полиций в Кашгаре и Хотане, взрывы автобусов в Урумчи и Пекине и за крупные восстания в Йининге (Халья), Актуше и Кашгаре. In the mid- to late-1990s, international Uyghur organizations claimed indirect responsibility for numerous "acts of resistance" against Chinese rule, including bombings of police stations in Kashgar and Khotan, bus bombings in Urumqi and Beijing, and large uprisings in Yining (Khulja), Aktush, and Kashgar.
В 1991 растущее самосознание Уйгуров, их гордость за собственную историю и отличные этно-религиозные традиции привели к ложным надеждам на то, что с концом СССР и обретением независимости средне-азиатскими республиками, эта тенденция будет продолжена и в Китае и приведет если не к образованию независимого «Уйгурстана», то хотя бы к объединению «Восточного Туркестана», который на ряду с Казахстаном, Узбекистаном и Киргизстаном станет независимой тюркской республикой. In 1991, swelling Uyghur pride in their history and distinct ethno-religious traditions led to ill-founded hopes that with the end of the Soviet Union, the independence of the former Soviet Republics of Central Asia would be extended to China, establishing if not an independent "Uyghuristan," at least perhaps a unified "Eastern Turkestan," that would stand alongside Kazakhstan, Uzbekistan, and Kyrgyzstan as independent Turkic republics.
Уйгуры составляют большинство в Кашгаре. Uyghurs comprise the majority in Kashgar.
Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию. No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power.
Кто такие уйгуры? Я не знаю. "Who are the Uyghurs?" "I don't know."
277 (10,8 %) представители других национальностей (азербайджанцы, армяне, беларусы, грузины, дунгане, евреи, корейцы, курды, лезгины, литовцы, молдаване, мордва, поляки, таджики, туркмены, уйгуры, цыгане, чеченцы, чуваши) 277 members of other nationalities: Azerbaijanis, Armenians, Belarusians, Georgians, Dungans, Jews, Koreans, Kurds, Lezgins, Lithuanians, Moldovans, Mordvins, Poles, Tajiks, Turkmens, Uighurs, Roma, Chechens, Chuvash (10.8 per cent).
Этим объясняется их отношение, например, к уйгурам и тибетцам. Hence their attitude, for example, to the Uyghurs and to the Tibetans.
Среднеазиатский регион важен не только для удовлетворения растущих энергетических потребностей Китая; китайские власти также озабочены сепаратистскими тенденциями среди уйгурского населения провинции Синьцзян и влиянию связей с уйгурами, проживающими в соседних Казахстане и Киргизстане. Not only is the region important for meeting China’s growing energy needs, but the Chinese authorities also are concerned about separatist pressures among the Uighur population in Xinjiang province and the impact of ties with Uighurs in neighboring Kazakhstan and Kyrgyzstan.
Однако, стремление к независимости Уйгура встретило твердый отпор со стороны Китая. However, the Uyghur desire for independence met with stiff Chinese resistance.
Только сами жители могут это сделать, однако комплексный подход, согласно Герцену, позволит это предотвратить: так же как тибетцы, уйгуры не вызывают сочувствия со стороны группы Хань, которые требуют их крови; это понятно, учитывая, что изначально группа Хань в Лхаса и Урумчи были вынуждены заплатить за свои собственные преступления в Китае. Only its own citizens could do that, but Herzen’s package deal seems to prevent that: just like the Tibetans, the Uighurs elicit not Han solidarity, but a braying for their blood – somewhat understandable, given that ordinary Han in Lhasa and Urumqi were made to pay with their own for China’s misdeeds.
Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке? When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !