Exemples d'utilisation de "уйду" en russe avec la traduction "go"

<>
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Я уйду, когда он вернётся. I will go when he comes back.
Ты примешь их предложение, я уйду. You accept their offer, I go away.
Если вы будете нести околесицу - я уйду. If you keep ranting, I'm going to leave.
Я уйду с достоинством, а не хныкая. I'm going out with a bang, not a whimper.
Когда-нибудь я уйду навсегда, и вы останетесь один. Someday i will be gone forever and you will stay alone.
Я понимаю вашу позицию и я уйду по-тихому. I understand your position, and, uh, I'll go quietly.
Неужели тебя совсем не волнует, останусь я или уйду? Don't you even care if I stay or go?
Коннор был легкой целью, но я никуда не уйду. Connor was an easy target, but I'm not going anywhere.
Я уйду, выпью чаю и затем поймаю свой автобус. I'm going to go and get a chai and then catch my bus.
Положите тело в мешок, затем - на каталку, и я уйду. You put that body in a bag, put him on a gurney, and I can go.
А я не уйду, пока ты меня не выслушаешь, дорогуша. Oh, I'm not going until you hear me out, darling.
Перед тем как я уйду, я хочу рассказать вам короткую историю. And, before I go, I want to tell you a little story.
Я никуда не уйду, пока эти таблетки не окажутся в твоей глотке! I'm going nowhere until these pills are in your gullet!
А перед тем, как искать новую работу, я точно уйду на неделю в запой. All I know is I'm going to cabo for a week before I start job hunting.
Я не принес вина, но когда уйду, надеюсь, вы будете рады, что я зашел. Well, I didn't bring any wine, but when I go, I hope you'll be happy that I dropped by.
Она просто сказала ему: "Авраам, сейчас я уйду от тебя и больше никогда не вернусь". She simply said to him, "Abraham, I'm going away from you now, and I shall never return."
Почему тебе не всё равно, останусь я или уйду, и почему ты так ко мне отно. Why do you care if I stay or go, and why are you trea.
Сказал, что не пойдет в полицию, если я заберу заявление на грант и уйду из колледжа. Said he wouldn't go to the police if I withdrew my grant application and left the school.
Перед тем, как я уйду, хотел бы сказать, сердечные слова благодарности очень особенным людям, которые сегодня здесь. Before i do go, i would just like to say A heartfelt thanks To some very special people here tonight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !