Exemples d'utilisation de "укажу" en russe

<>
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число. Anyone I point to, call out a three-digit number.
Я хочу стать в центре, покружиться и покататься на той карусели, на которую укажу. I want to stand in the middle, spin around and go on whatever ride I point at.
Укажите журнал для начисления ретробонусов. Specify the journal to use for rebate accrual.
Укажите на отсутствие принципа альтернативы. Indicate a fallback principle of none.
Укажите начало и конец маршрута. Enter a starting point and ending point.
Нет, в документах указано, что номер значка 871324. No, the paper work said the badge number was 871324.
Укажите тип и время доставки Specify the type and time of delivery
Укажите, пожалуйста, Ваш тип контракта: Please indicate your contract type:
Ниже приводятся основные указанные моменты: The main points specified are as follows:
Указанный закон предусматривает выплату компенсации инвестору только в конкретных случаях, предусмотренных законом. The said law provides for payments of compensation to investors in the specific cases only, provided by the law.
Укажите значение в соответствующем столбце. Specify a value in the corresponding column.
Укажите, что вы выполнили задачу. Indicate that you have completed the task.
Позвольте мне на них указать. Let me point them out.
Законом также запрещено предоставление финансовых услуг, фондов, финансовых активов или другого имущества для указанных целей. The Act also prohibits the rendering of financial services, funds, financial assets or other property for the said purposes.
Укажите идентификатор типа программы ретробонусов. Specify the ID of the type of rebate program.
Укажите количество позиций, разрешенных для должности. Indicate the number of positions that are allowed for the job.
Мистер Кеннеди указал нам наши ошибки. Mr. Kennedy pointed out our mistakes.
Далее было указано, что эта возможность позволит грузоотправителям страховать свою ответственность на более предсказуемых условиях. That possibility, it was further said, would enable shippers to obtain liability insurance under more predictable terms.
Укажите способ сохранения импортируемых данных. Specify how you want to store the imported data.
Укажите им значения, как показано ниже. Assign values as indicated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !