Exemples d'utilisation de "указанном" en russe
Эти разделы определяют формат положительных, отрицательных, нулевых значений и текста (в указанном порядке).
These code sections define the format for positive numbers, negative numbers, zero values, and text, in that order.
Элементы, содержащие оба слова (ivan и voronkov), но не обязательно в указанном порядке.
Items containing both bobby and moore, but not necessarily in that order.
После этого Рабочая группа обсудит, в указанном ниже порядке, вопросы, касающиеся электронной торговли, транспортных документов, права распоряжаться грузом и передачи прав.
The Working Group will then consider electronic commerce, transport documents, right of control and transfer of rights, in that order.
Поставка должна производиться обязательно в указанном нам месте поставки.
The delivery must absolutely be made to the address we gave.
Используйте решения, приведенные в этой статье, в указанном порядке.
Follow the provided solutions in this article in order.
Эти поля используются для настройки интервала дат в указанном интервале дат.
Use these fields to set up a date interval within a date interval.
Нанятые сотрудники, которые учились в учебном заведении, указанном в вашем профиле.
Hires who went to the same school listed on your profile.
Чтобы настроить цены в канале, выполните следующие задачи в указанном порядке.
To set prices in a channel, complete the following tasks in this order:
Размер пенсии, исчисленный в указанном порядке, не может превышать 75 % заработка.
Pensions calculated by this method may not exceed 75 per cent of salary.
Номенклатуры в других единицах измерения будет невозможно разместить в указанном местонахождении.
In this case the items will be considered a valid choice for the location directive.
Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета.
Then a second unidentified aircraft was reported entering the area.
Чтобы настроить цены в каталоге, выполните следующие задачи в указанном порядке.
To set prices in a catalog, complete the following tasks in this order:
Дополнительные сведения об устранении этой проблемы см. в указанном ниже документе McAfee.
To address this issue, see the following McAfee Document:
в указанном домене Active Directory была выполнена команда Exchange Server 2007 DomainPrep;
Exchange Server 2007 DomainPrep was run in the given Active Directory domain.
Skype для бизнеса сохраняет записи в формате MP4 в указанном вами месте.
Skype for Business saves the recording as an MP4 to the location you choose.
Значение ячейки на пересечении второй строки и второго столбца в массиве, указанном выше.
Value found in the second row, second column in the array (same array as above).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité