Exemples d'utilisation de "указатель" en russe

<>
у нас была камера, похожая на инфракрасный указатель. So, you know, we have a FireWire camera, it looked at an infrared pointer.
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер. Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Таблица В: Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ Table B: Alphabetic index of substances and articles of ADR
Поместите указатель в ту часть экрана, которую необходимо увеличить. Move the pointer to the part of the screen that you want to magnify.
Cтатью 6-8, если имеется указатель скорости поворота; Article 6-8, if there is a rate-of-turn indicator;
Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением. The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation.
В некоторых программах необходимо переместить указатель мыши к нужной кнопке). In some programs, you'll need to move the mouse pointer to the button you want to click.)
Если указатель находится в красной части шкалы, расширьте целевую аудиторию. If the indicator needle is in the red section of the dial, make your audience broader.
Казахстан Указатель представленной правительствами справочной информации за 2006 календарный год Index of background information provided by Governments for the calendar year 2006
Наведите указатель на тег игрока и затем выберите Параметры > Пожаловаться. Move the pointer to the gamertag, then select Options > Report.
Указатель скорости изменения курса должен быть расположен перед рулевым в его поле видимости. The rate-of-turn indicator must be located ahead of the helmsman and within his field of vision.
Одним из средств, используемых Иммиграционной службой, является компьютеризированный указатель, содержащий перечень лиц; потерянных/украденных документов; и организаций. One of the tools available to the Immigration Service is a computerised index, which comprises of a list of names, lost/stolen documents and organisations.
Щелкните в месте начала пути перемещения — указатель мыши приобретет вид перекрестья. When you click where you want the motion path to start, the pointer appears as a cross-hair.
Чтобы узнать, кто вносит изменения, наведите указатель на этот индикатор или щелкните его. Hover over or select that indicator to find out who is editing.
Добавить " 3344 " и " 3376 " к номерам ООН, перечисленным в этом пункте, и внести соответствующие изменения в алфавитный указатель. Add " 3344 " and " 3376 " to the UN Nos. listed in this paragraph and amend alphabetical index accordingly.
Область переходов можно развернуть снова, установив указатель мыши на боковую панель. You can expand the Navigation Pane again by moving your mouse pointer to the sidebar.
Указатель скорости поворота должен быть расположен перед рулевым и находиться в его поле зрения. The rate-of-turn indicator must be located ahead of the steersman and within his field of vision.
Наконец, в конце документа приводится полный предметный указатель, который помогает производить поиск по цитатам ППТЮ, правовым системам, номерам статей и (в случае Типового закона об арбитраже) по ключевому слову. Finally, comprehensive indices are included at the end to facilitate research by CLOUT citation, jurisdiction, article number, and (in the case of the Model Arbitration Law) keyword.
Наведите указатель мыши на его имя и нажмите кнопку новой беседы. Using your pointer, hover over your teammate's name, and then choose the chat button.
" … геометрическое положение (геометрические положения), в котором (которых) указатель поворота может устанавливаться на транспортном средстве; ось … ". " geometrically in what position (s) the direction indicator may be mounted on the vehicle; the axis of "
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !