Exemples d'utilisation de "уколов" en russe avec la traduction "injection"
Каждый укол антибиотика стоит 1 000 долларов, а всего таких уколов надо 20.
1,000-dollar antibody injections under the skin, by the way, and 20 of them.
Я сказала ему, что от этих уколов меня сильно тошнило, а он просто прописал мне антацид.
I told him that those injections were making me sick in my stomach, and he just gave me antacid.
И терапевтический процесс является жестким, с продолжительностью не менее двух лет и участием до 14,600 таблеток, а также сотен уколов – с тяжелыми побочными эффектами.
And the therapeutic process is tough, lasting at least two years and involving up to 14,600 pills and hundreds of injections – with severe side effects.
Десятки из них содержались под стражей многие годы, некоторые подвергались пыткам и другим видам жестокого обращения, в частности принудительному введению с помощью уколов веществ, вызывающих вялость и летаргию.
Scores were detained for many years, some of whom faced torture and other ill-treatment, including by the forced administration- by way of injection- of substances that induce drowsiness and lethargy.
Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.
I prefer taking medicine rather than getting an injection.
Доктор велел сделать ему вечером еще один укол?
Did the doctor say to give him another injection this evening?
Я сделал миссис Миллер укол, и кровотечение остановилось.
I've given Mrs. Miller an injection and the bleeding stopped.
Я просто сделаю тебе укол, и тебе станет лучше.
I'll just give you an injection and you'll feel better.
Сегодня утром я была здесь, чтобы сделать ему укол.
I was here this morning to give him his injection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité