Exemples d'utilisation de "укрепляющий" en russe avec la traduction "strengthen"
Traductions:
tous4050
strengthen3325
reinforce525
fortify45
firm32
shore up32
solidify31
entrench29
stabilize13
harden9
anchor5
stiffen3
stake1
Благоприятные условия для укрепления сотрудничества
An enabling environment for strengthened collaboration
укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами.
strengthening its hold over the key power ministries.
Укрепление политической воли и обеспечение ее долговременности.
Strengthened and long-term political commitment.
Многие европейские страны занялись укреплением внутренней безопасности.
Many European countries are moving to strengthen internal security.
Самое главное, Европа нуждается в укреплении изнутри.
Most important, Europe needs to strengthen itself from the inside out.
Укрепления NZD не было поддержано экономическими данными.
Since then, NZD strengthened instead and economic data have not been that supportive.
Отскок промышленного производства необходим для укрепления доллара.
A rebound in industrial production is needed for the dollar to strengthen.
Каждое повторение молитвы укрепляет наш боевой дух.
Each rosary we pray strengthens our fighting spirit.
Меры, направленные на сохранение, укрепление и защиту семьи
Measures to maintain, strengthen and protect the family
Рассмотрим неослабевающее содействие усилиям по укреплению прав собственности.
Consider the unrelenting promotion of efforts to strengthen property rights.
Дипломатия располагает огромным выбором средств для укрепления коммуникации.
The diplomatic toolbox is actually full of different tools we can use to strengthen our communication.
Наконец, мы укрепляем институциональную основу пакистанской системы образования.
Finally, we are strengthening the institutional scaffolding of Pakistan’s education system.
Когда мы причащаемся, то тоже укрепляем наш дух.
Each time we take Communion it strengthens our fighting spirit.
• расширить приватизацию, поскольку приватизация укрепляет круг сторонников законности;
• increase privatization because privatization strengthens constituencies that support legality;
Подобное разделение укрепляет их положение в семейной структуре.
This division strengthens men's position in the family structure.
Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Calderón must strengthen his presidency from the outset.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité