Exemples d'utilisation de "улетает" en russe

<>
Traductions: tous47 leave34 fly away5 autres traductions8
Затем на рассвете он улетает обратно. Then gets back on his plane at sunrise.
Она улетает в Доминикану получить развод. She's going to the Dominican Republic to get a divorce.
И вот парень улетает в Тулсу. So, off the guy goes flying back to Tulsa.
Почему моя голова пустая, а не улетает, Пэрис? Why does my head feel so light and yet not float away, Paris?
Значит, твой дядя отправляется колесить по стране, твоя сводная сестра улетает. So your uncle's moving across the country, your half sister is on a plane as we speak.
Вы видели гифку того медведя, который падает на батут и потом улетает в бассейн? Have you ever seen the GIF of that bear, uh, falling onto a trampoline and then bouncing into a pool?
И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало. And if this is a female, she'll immediately mate with a male and off she goes because time is very short.
Там они откладывают яйца, думая, что это отличный кусок падали, и не понимая, что тут нет пищи для личинок и личинки погибнут, однако тем временем растение получило выгоду, потому что щетинки расслабляются, и муха улетает опылять следующий цветок. Это потрясающе. They lay their eggs in it, thinking it's a nice bit of carrion, and not realizing that there's no food for the eggs, that the eggs are going to die, but the plant, meanwhile, has benefited, because the bristles release and the flies disappear to pollinate the next flower - fantastic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !