Exemples d'utilisation de "улитке" en russe avec la traduction "snail"

<>
И эта штука размахнется и ударит по улитке. And that thing's going to swing around and smash the snail.
Из лягушек, улиток и хвостиков щенков? Frogs and snails and puppy dogs' tails?
Вода по улицам бежит, время собирать улиток Water in the gutters, time for snails
Надеюсь, в зале нет защитников прав улиток. I hope there aren't any snail rights activists around here.
Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; By the way, if you are a boy, it's snails;
Мне показалось, что большая улитка забралась мне под ночнушку. I thought a big snail was sliding up my nightie.
Сейчас я готовлю массовую кампанию по продвижению древесных улиток. Right now I'm working on a huge campaign for the stock island tree snails.
Пауки, червяки, улитки, слизни, насекомые и некоторые растения типа мухоловки. Spiders, earthworms, snails, slugs, insects and some plants like the Venus flytrap.
Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток. Now, the other type of mantis shrimp is the smasher stomatopod, and these guys open up snails for a living.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток. You're helping him discover the garden by just pointing out these snails.
Это должно быть лучше той печени маленьких утят и улиток. It's gotta be better than those baby duck livers and snails.
Вот поэтому и ненавижу улиток, скорее всего, это не она. And because I hate gastropods, it probably isn't a mud snail.
Я ел улиток, стервятников, кроликов, змей - всё, в чём текла жизнь. I ate snails, vultures, rabbits, snakes, and anything that had life.
Улитка прикручена проволокой к палочке, чтобы было проще поймать ее в кадр. And the snail's wired to a stick, so he's a little bit easier to set up the shot.
У нас есть отбивные из телятины с овощами, а также прекрасные улитки. We have some veal chops with sorrel, and some very fine snails.
И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку. And they might actually be making use of fluid dynamics as a second force for breaking the snail.
Они всегда чувствуют, когда мне не хочется плавленного сыра и консервированных улиток. They can always sense when I'm out of processed cheese and canned snails.
В конечном счете, я забрал язык - свой дом - вместе с собой, как это делает улитка. Eventually, I took the language, the home, with me, as a snail does.
1.3. миллиона яиц на квадратный метр находится в морском резерве, где этих улиток множество. One point three million eggs per square meter inside the marine reserve where these snails are very abundant.
Мне кажется, между вами особая связь, Маленький друг и Улитка, которая похожа на друга Маленького друга. You two seem to have a special connection, Little Amigo, and Snail Who Seems To Be Friends With Little Amigo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !