Exemples d'utilisation de "улиткой" en russe
Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили. И вот сколько яиц они откладывают на дне.
These are egg cases laid by a snail off the coast of Chile, and this is how many eggs they lay on the bottom.
В результате вы получаете нечто вроде этого, где электродный массив вставляется внутрь улитки.
And in the end, you achieve something like this where an electrode array is inserted inside the cochlea.
Я думал, что улитки требуют более продолжительного жевания.
I thought the escargot were a little chewy.
Оказывается, если вы потеряли слух, большинство людей, теряющих слух, теряют его в ушной улитке, внутреннем ухе.
Turns out that if you have hearing loss, most people that lose their hearing lose it at what's called the cochlea, the inner ear.
Надеюсь, в зале нет защитников прав улиток.
I hope there aren't any snail rights activists around here.
Щекотание наших барабанных перепонок передаёт энергию через слуховую кость, превращаясь в подвижный импульс внутри ушной улитки, а затем преобразуется в электрический сигнал в слуховых нервах, который попадает в наш мозг, как восприятие песни или какой-либо красивой музыки.
Somehow in tickling our eardrum that transmits energy down our hearing bones, which get converted to a fluid impulse inside the cochlea and then somehow converted into an electrical signal in our auditory nerves that somehow wind up in our brains as a perception of a song or a beautiful piece of music.
И эта штука размахнется и ударит по улитке.
And that thing's going to swing around and smash the snail.
Отлично, вломитесь к нему домой, и принесите мне немного улиток.
Well, break into his home, get me some escargot.
Таким же образом, как мы смогли обойти повреждённую область сетчатки, чтобы добраться до её клеток на выходе, мы можем обойти повреждённую область ушной улитки, чтобы добраться до слухового нерва, или же обойти повреждённые области коры головного мозга в его двигательной зоне, чтобы преодолеть разрыв, вызванный параличом.
So just the same way that we were able to jump over the damaged circuitry in the retina to get to the retina's output cells, we can jump over the damaged circuitry in the cochlea to get the auditory nerve, or jump over damaged areas in the cortex, in the motor cortex, to bridge the gap produced by a stroke.
Вы бы хотели, чтобы я даровал вам ту же милость, что и этим улиткам?
Would you rather I extended you the same kindness as the escargot?
Мне показалось, что большая улитка забралась мне под ночнушку.
I thought a big snail was sliding up my nightie.
Сейчас я готовлю массовую кампанию по продвижению древесных улиток.
Right now I'm working on a huge campaign for the stock island tree snails.
Пауки, червяки, улитки, слизни, насекомые и некоторые растения типа мухоловки.
Spiders, earthworms, snails, slugs, insects and some plants like the Venus flytrap.
Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток.
Now, the other type of mantis shrimp is the smasher stomatopod, and these guys open up snails for a living.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток.
You're helping him discover the garden by just pointing out these snails.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité