Exemples d'utilisation de "улиц" en russe avec la traduction "street"

<>
Меня убивают названия этих улиц. These street names are killing me.
Я помогаю им уйти с улиц. I'm helping them get off the street.
Последние спортивные новости с улиц, хулиганьё. The latest sports news off the street, boppers.
И мы поменяем наши названия улиц. And we shall change our street names.
Я считаю смену названий улиц хорошей идеей. I think changing the street names is a fine idea.
Мои мысли липнут к паутине львовских улиц. My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets.
В общем, сегодня объявят новые названия улиц. Well, new street names are being posted today.
Вооруженные силы должны быть отведены с улиц. The military must be taken off the streets.
Почти все жертвы - девушки с улиц, наркоманки, проститутки. Most of the victims were girls who ran the streets, baseheads, prostitutes.
Но больше всего сбивают с толку имена улиц. And, most disorienting, the street names.
Они все должны были быть счищены с улиц. They should all be cleaned off the streets.
Более того, национализм перекинулся с улиц на элиту. Moreover, nationalism has spread from the streets into the elite.
Вот что случается, когда убираешь 20% машин с улиц. This is what happens when you take away 20 percent of the cars from the streets.
И слышите в ответ: "Ну, у улиц нет названий. And they say, "Well, streets don't have names.
Ну, удаление серийного насильника с улиц - быстрый старт карьеры. Well, taking a serial rapist off the street Fast-tracks careers.
Я хочу, чтобы ты убрала всех гражданских со всех улиц. I want you to clear all the civilians from either side of the street.
На практике местным органам управления оставалось лишь обеспечивать освещение улиц! In practice, local authorities did little but provide the street lighting!
Как минимум, он изолирован от улиц и от гостиничного бизнеса. Well, at least he's off the streets and out of the hotel business.
Я бы не возражала, если бы ливень вымыл пыль с улиц. I wouldn't mind a downpour to wash the dust off the streets.
Я наконец-то произношу правильно названия всех улиц, а сейчас я. I'm finally pronouncing all the street names right, and I know I.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !