Exemples d'utilisation de "улучшаются" en russe avec la traduction "better"

<>
Компьютеры улучшаются быстрее, чем когда-либо что-либо ещё. Computers get better faster than anything else ever.
Более слабый рубль может стать допингом для местной промышленности, для продукции которой в этом случае улучшаются условия конкурентоспособности на международном рынке. A weaker rouble might be a boost to local industry who can better compete with products on the international market.
Улучшение прогнозов роста и дефицита. Better growth and deficit forecasts.
Вы можете видеть значительное улучшение. And you can see that it's much better.
Инструменты для улучшения вида резюме Tools for better resumes
Улучшенная поддержка диаграмм сводных таблиц Better support for PivotTable charts
Улучшенный контроль за планированием ресурсов Better control over resource scheduling
Улучшены спальные места, отопление повсюду. Better sleeping quarters, heating throughout.
С вашей помощью мы постоянно улучшаемся. With your help we are constantly getting better.
Здравоохранение улучшается в США, в Англии. Health is getting better, United Kingdom, United States.
Они глубоко вовлечены в улучшение преподавания. They're deeply engaged in making teaching better.
Это типа улучшенной версии панели инструментов. And it's sort of like a better version of the toolbar.
С 4 утра она значительно улучшилась". It had gotten a lot better since 4 a.m."
Экономический рост внушителен, и жизнь определенно улучшается. Economic growth has been impressive, and life is definitely getting better.
Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации? How will the ECB react to better economic news?
Как добиться улучшения ситуации без увеличения затрат? How do we make things better without spending more money?
а) производить новую или модифицированную (улучшенную) продукцию; (a) produce newer and better products, and
Несомненно, будут необходимы улучшенные “показатели уровня безработицы”. Better “unemployment figures” will be required, no doubt.
"Гармонируя", скрываясь и надеясь, что все улучшится. "Blending in," hiding and hoping that things are gonna get better.
Ситуация, вероятно, ухудшится, перед тем как улучшиться. Things are likely to get worse before they get better.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !