Exemples d'utilisation de "улыбок" en russe avec la traduction "smiling"

<>
Traductions: tous224 smile197 smiling27
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье. And, unlike lots of chocolate, lots of smiling can actually make you healthier.
Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом. It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport.
Привет, сказал Том с улыбкой. Hello, said Tom, smiling.
Том не смог удержаться от улыбки. Tom couldn't help smiling.
Здесь не только фотографии с улыбкой на лице. It's not just always smiling.
«Воспринимаю это как комплимент», — с улыбкой сказал он. “I’ll take that as a compliment,” he says, smiling.
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества. Smiling is one of the most basic, biologically-uniform expressions of all humans.
Поверьте мне, в этот момент улыбка у него была до ушей. Believe me, he was smiling ear to ear when he delivered that one.
Poн Гутман анализирует несколько исследований, посвященных улыбкам, и делится поразительными результатами. Ron Gutman reviews a raft of studies about smiling, and reveals some surprising results.
Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой. The good news is that we're actually born smiling.
Каждый раз, видя твою улыбку Чувствую, что ближе мы - я и ты Everytime I see you smiling And I feel you so close to me
Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами. Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
Сел бы с улыбкой за наш столик и заказал зелёный чай с женьшенем? Sit down at our table, smiling And order a cup of tea?
Что я просто открыл глаза, посмотрел на ее улыбку и улыбнулся в ответ. That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back.
Но даже это еще не всё, улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих. And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others.
Я с трудом выдавливал из себя улыбку, потому что моя девушка, боже, она меня бросила. And I'm smiling, sort of forced, I think, because the girl I had, boy, she was gone.
В том же исследовании показано, что улыбка стимулирует так же, как получение до 16000 фунтов наличными. The same study found that smiling is as stimulating as receiving up to 16,000 pounds Sterling in cash.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения. When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
Простите за мою улыбку, мисс Поуп, но это наверное одна из самых абсурдных вещей, что я когда-либо слышала. Forgive me for smiling, Miss Pope, but that may be one of the most preposterous things I have ever heard.
Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения. His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better - rather than smiling being merely a result of feeling good.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !