Exemples d'utilisation de "уме" en russe

<>
Загадайте данный процент в уме. Pick a percentage in your own mind.
Она не может быть так безрассудна, чтоб, при живом ее уме, который так ценят в ней, отвергнуть жениха столь редкого, синьора Бенедикта. She cannot be so much without true judgment, having so swift and excellent wit, as she is prized to have, as to refuse so rare a gentleman as Signior Benedick.
Вы не в своём уме. You out of my mind.
Я не в своём уме? I'm out of my mind?
Я буду держать это в уме. I'll bear that in mind.
У вас, мистер, одно на уме. You know, you got a one-track mind, mister.
Просто прокручиваю все это в уме. I'm turning it over in my mind.
Я сейчас не в своём уме. I'm about to lose my mind.
У моих друзей было одно на уме. My friends had one-track minds.
Скажи мне, что у тебя на уме. Tell me what you have in mind.
Что, ты думаешь, у него на уме? What do you think he has in mind?
Почему сегодня он у тебя на уме? Why is he at the front of your mind today?
Ну, догадаетесь, что у меня на уме? So, what do u suggest so I can make up my mind?
Потому что это надо держать в уме. Because this is something that needs to be kept in mind.
Пожалуйста, держи это в уме, пока болтаешь. Please bear that in mind as you blather away.
Эта идея всё ещё у меня на уме. The idea is still in my mind.
У них явно что-то другое на уме. They clearly have something different in mind.
Кто считает, что я не в своем уме? Who thinks I'm not in my right mind?
Он думает, что я не в своём уме. He thinks I'm out of my mind.
Чтобы понять феномен рассеивания власти, держите в уме следующее: To understand power diffusion put this in your mind:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !