Beispiele für die Verwendung von "умеете" im Russischen
Я знаю, вы не умеете быть недоброй, тут дело в том, что вы - одного поколения.
I know, you don't know how to be unkind, but I'm thinking about your generation's ties.
Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна?
As a "dyer," do you know how to bleach ink marks?
Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно.
If you know how to send a text message, you can get the same information for free.
"Вы предпочитаете старые версии операционной системы и MS Office, которыми Вы умеете пользоваться?"
"Would you prefer the old versions of the operating system and MS Office that you know how to use?"
Dell не спросил: “Вы предпочитаете старые версии операционной системы и MS Office, которыми Вы умеете пользоваться?”
Dell didn’t ask: “Would you prefer the old versions of the operating system and MS Office that you know how to use?”
Теперь вы умеете работать с триггерами в PowerPoint и сможете проявить свои творческие способности, используя анимацию.
Now that you know how to use PowerPoint triggers, you can find your own creative heights with animation.
Предупреждение: В статье предполагается, что вы умеете создавать резервные копии файлов данных Outlook и что вы уже сделали это.
Warning: This article assumes that you know how to back up your Outlook data files and that you have already done this.
В ней предполагается, что вы умеете создавать резервные копии файлов данных Outlook и что вы сделали это перед выполнением описанных ниже действий.
It assumes that you know how to back up Outlook data files and that you have done this before following these procedures.
Так что если вы пишете вирусы и умеете заражать компьютеры с Windows, но не знаете, что с ними делать, вы можете продавать эти компьютеры - чьи-то чужие компьютеры - этим парням.
So if you are a virus writer and you're capable of infecting Windows computers, but you don't know what to do with them, you can sell those infected computers - somebody else's computers - to these guys.
Этот процесс следует начинать, только если вы опробовали все другие варианты, у вас есть опыт работы с реестром Windows и вы умеете просматривать и удалять системные файлы и файлы приложений в Windows.
This can be a technical process that you should try only if you've exhausted all other options, you're familiar with the Windows registry, and you know how to view and delete system and program files in Windows.
Если вы умеете читать и не отворачиваетесь умышленно от всего того, что могло бы нарушить ваш покой, то вам также следовало бы знать, что вся отрасль животноводства является излишней, что без нее мы были бы здоровее и наносили бы меньше ущерба окружающей среде.
If you can read, and didn't deliberately turn away from anything that might disturb your comfort, you should also know that the entire animal industry is unnecessary, that we would be healthier, and do less damage to our environment, without it?
активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться;
Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung