Exemples d'utilisation de "умеешь" en russe

<>
Скажи, ты умеешь водить "Пежо"? Do you know how to drive Peugeot?
Ты, может, и умеешь выбираться из многих передряг, заговаривая всем зубы, но знаешь что? You might be able to smartass your way out of some things, but you know what?
если ты не умеешь читать и писать, как ты будешь управлять контактными данными, которые у тебя есть? if you can't read and write, how do you manage your contact information?
Ты умеешь играть в Маджонг? Do you know how to play Mahjong?
И одна из вещей, на которую мы обратили внимание, - если ты не умеешь писать и читать, и если ты хочешь пообщаться на расстоянии, тебе нужно как-то идентифицировать человека, с которым ты хочешь пообщаться. And one of the things we were looking at is - if you can't read and write, if you want to communicate over distances, you need to be able to identify the person that you want to communicate with.
Ларри, ты умеешь наносить удар кулаком? Larry, do you know how to throw a punch?
Ты не умеешь кататься на роликах. You don't know how to rollerskate.
Что? Ещё не умеешь водить машину? What... you still don't know how to drive?
Дедушка, откуда ты умеешь готовить люля-кебаб? Grandpa, how did you know how to make köfte?
Марко, я не знала, что ты так умеешь. Marco, I did not know you could do that.
Как... ты до сих пор не умеешь водить? What... you still don't know how to drive?
Она сбежала потому, что ты даже не умеешь с ней разговаривать. She stormed off because you don't know how to talk to her.
Он сказал, что ты не умеешь быть милой и зовёт тебя чурбаном. He says that you don't know how to act coy or cute, so he calls you a log.
Все, что я знаю, это то, что ты хорошо умеешь держать удар. All I know is you're very good at taking a beating.
Мы не будем отдуваться за тебя из-за того, что ты не умеешь стирать одежду. We're not paying the price 'cause you don't know how to work a washcloth.
Говорят, ты не сокольник, если не умеешь шить, но я делала это для него втихаря. They say you're not a falconer unless you know how to sew, but he used to have me do it for him on the sly.
Он умеет играть в бейсбол. He knows how to play baseball.
Том умеет играть в футбол. Tom is able to play soccer.
активно управлять каналами и уметь помогать авторам развиваться; Actively manage channels and have the potential to accelerate creator growth
Я возможно не разбираюсь в пошиве высококлассной одежды, но умею сравнивать и сопоставлять. I may not know couture, but I know how to collate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !