Exemples d'utilisation de "умениях" en russe avec la traduction "skill"

<>
Вы уверены в Ваших умениях? Are you confident in your skills?
Поддерживайте свой профиль Office в актуальном состоянии, чтобы ваши коллеги могли получать сведения о вас, ваших умениях и навыках, а также о том, над чем вы сейчас работаете. Keep your Office profile up to date so your teammates can get to know more about you, what skills you have, and what you're working on right now.
В калифорнийских школах, входящих в группу Summit Public Schools, к примеру, в специальные программы закладывается информация о знаниях и умениях каждого учащегося, а также его интересы и увлечения в стенах школы и за ее пределами и его цели на будущее. At Summit Public Schools in California, for example, custom software documents each student’s content and skills mastery, interests inside and outside the classroom and future aspirations.
Термин «достоинство» в том виде, в каком он используется и в настоящем документе с изложением позиции и в Уставе Организации Объединенных Наций, не касается концепции достоинства, основанного на умениях или возможностях индивида и на той значимости, которую могут придавать им другие индивиды, — значимости, которую можно назвать «атрибутивным достоинством». The term “dignity”, as used in this position paper and in the Charter of the United Nations, does not refer to a concept of worth based on the skills and powers of individuals and the value that others may attribute to them, a value one might call “attributed dignity”, The notion of attributed dignity allows for hierarchical, unequal, arbitrary and even discriminatory judgements.
умение руководить и принимать решения. leadership and decision-making skills.
ваши идеи, ваши умения, ваша изобретательность. your ideas, your skills, your ingenuity.
Именно эти умения считаются «навыками 21 века». These are commonly understood as “21st-century skills.”
Эти умения развивать отношения, очень легко усвоить. These relationship skills are so easy.
Единственное в чём не нужно умение — это аппетит. The only thing that doesn't require skill is an appetite.
Вы уладили этот вопрос с чрезвычайным умением, Рошфор. You have handled this matter with great skill, Rochefort.
Его противник, непревзойденный воин в умении и чести. His opponent, a warrior unmatched in skill and honor.
Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений - And I think this whole notion of these skills should be taught.
Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения. What the economy requires now is a whole different set of skills.
Сдал экзамен — переходишь к следующей проверке навыков и умений. If you pass, you move to the next skill-based test.
Вы можете претворить эту идею, опираясь на ваши умения. You can do and use the skills that you have.
Как вы видите, здесь Жюстин демонстрирует свое умение крутить хулахуп. As you can see, Justine is being filmed showcasing her hula hoop skills.
Жизнь с максимумом положительных эмоций и с умением их усиливать. This is a life in which you have as much positive emotion as you possibly can, and the skills to amplify it.
Это значит делиться такими ресурсами как деньги, умения и время. This is the sharing of resources of things like money, skills and time.
Я буду эксплуатировать твои новые умения, как Ким использует Канье. 'Cause with your new skills I'm gonna use you like Kim uses Kanye.
Деятельность такого рода отнимает много времени, требует умения и проворства. Doing these things takes a great deal of time, as well as skill and alertness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !