Sentence examples of "уменьшенный" in Russian

<>
Обычный ответ – уменьшенный аппетит к риску – не убедителен. The conventional explanation – a reduced appetite for risk – is not convincing.
Миниатюра фото профиля — это уменьшенный вариант фото профиля, которое люди видят рядом с вашим именем. The thumbnail version of your profile picture is the smaller version that people see next to your name.
Их уменьшенный спрос на доллар снизит его курс, а также сократит дефицит торгового баланса. Their reduced demand for dollars will cause the dollar to decline and the trade deficit to shrink.
Удельный расход топлива cfvol (объемный расход, уменьшенный до 1 кВт холодопроизводительсти Q) определяется следующим образом: Specific fuel consumption cfvol (consumption by volume reduced to 1 kW of refrigeration capacity Q) is defined in this way:
Этот уменьшенный торговый дефицит и, как следствие, снижение уровня притока капитала приведёт к ещё более высоким фактическим процентным ставкам в Америке. That reduced trade deficit and the resulting decline in capital inflows will lead to higher real interest rates in the US.
Сегодня умершая экономическая теория заключается в том, что резкое изменение преференций, получившее красочное название «уменьшенный аппетит к риску», является главной причиной субстандартных ипотечного и финансового кризисов. Today, the defunct economic theory is that a rapid shift in preferences – colorfully called a “reduced appetite for risk” – is the key reason behind the current sub-prime mortgage and financial crisis.
Это уменьшит количество создаваемых контейнеров. This will reduce the number of containers that are created.
Нажимайте на уменьшенные изображения для предварительного просмотра. Click the thumbnails to preview different themes.
Уменьшите энергопотребление в своем доме. Reduce emissions in your home.
Объявление состоит из текста и значка видео (уменьшенного изображения кадра из ролика). Your ad consists of a thumbnail image from your video with some text.
Переключите рычажок Уменьшить напряжение зрения. Toggle the Reduce Eye Strain switch.
По умолчанию на новой вкладке есть логотип Google, строка поиска и уменьшенные изображения часто посещаемых сайтов. By default, the new tab page shows Google's logo, a search bar, and thumbnails of your most visited sites.
Как ФРС только что уменьшила неравенство How the Fed Just Reduced Inequality
Это уменьшит риск для вашего бизнеса. It reduces the risk to your business.
Попробуйте уменьшить размер файла, запаковав его. Try reducing the size of the file by zipping it.
Выделите рисунки, размер которых нужно уменьшить. Select the picture or pictures you need to reduce.
Теоретически это должно уменьшить вашу просадку. This in theory should reduce your drawdowns.
На уменьшенном экране лента не отображается полностью You have the screen size reduced which makes the ribbon smaller than full size
Мы также уменьшили свободную площадь этажа здания; We also reduced the free building floor area;
Это уменьшит давление, оказываемое на тропические леса. Helping soybean farmers, palm-oil planters, and cattle ranchers from Brazil to Southeast Asia to use land more productively, thereby reducing pressure on tropical forests, must be an integral part of the solution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.