Exemples d'utilisation de "умны" en russe
Девочки слишком умны, чтобы выпасть из коляски.
Girls are much too clever to fall out of their prams.
Вы умны и способны, раскаялись, прямолинейны.
You present as intelligent and capable, as remorseful and articulate.
Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны.
All three of the leaders of Citizen's Platform are handsome and bright, intelligent and funny.
Вы все, ребята, и, девушки, настолько умны - вы можете все!
All you guys are so clever, and women, you can do it all!
Знаете ли вы, что хорьки также необычайно умны?
Did you know that ferrets are also unusually intelligent?
Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты.
Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn't bright enough to realize that he could have run around the brush.
Они достаточно умны, чтобы найти запасной выход.
They're smart enough to find a secondary escape route.
Когда люди задают этот вопрос, они не учитывают тот факт, что физики очень умны, не так, как биологи.
Now when people ask this kind of question, they neglect something, which is that physicists are really clever, unlike biologists.
Вы слишком рассудительны и умны для той должности, которую занимаете, старшина.
You are so lucid and so intelligent for the rank you hold, master-at-arms.
Но Лула вместе с президентом Аргентины Кристиной Киршнер достаточно умны и прекрасно понимают, что Чавес уже больше не будет определять будущее Латинской Америки.
But Lula, as too Argentine President Cristina Kirchner, is clever enough to understand that “Chávismo” will no longer determine Latin America’s future.
Оказывается, мы находим всё больше доказательств того, что вороны очень, очень умны.
So, it turns out we've been finding more and more that crows are really, really intelligent.
Что имеет значение в обществе, так это то, как хорошо люди передают свои идеи, и как хорошо они кооперируются, а не то, как умны индивидуумы.
What's relevant to a society is how well people are communicating their ideas, and how well they're cooperating, not how clever the individuals are.
Прежде всего, современные избиратели могут быть сами достаточно умны, чтобы быть готовыми к сюрпризам.
Above all, sophisticated voters will themselves be emotionally intelligent enough to be prepared for surprises.
Ha TEDGlobal 2010 Мэтт Ридли демонстрирует, как на протяжении истории двигателем человеческого прогресса была встреча и соединение идей, которые рождали новые идеи. Не так важно, насколько умны личности, как то, насколько разумен коллективный мозг.
At TEDGlobal 2010, author Matt Ridley shows how, throughout history, the engine of human progress has been the meeting and mating of ideas to make new ideas. It's not important how clever individuals are, he says; what really matters is how smart the collective brain is.
Мы умны, мы поразительны, но мы очень любим сильный кризис.
We are smart, in fact, we really are quite amazing, but we do love a good crisis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité