Exemples d'utilisation de "умственное расстройство" en russe avec la traduction "mental harm"
В данном пункте подразумевается, что умственное расстройство может существовать независимо от телесных повреждений — «серьезных телесных повреждений или умственного расстройства», — и в этой связи представляется возможным, что причинение серьезного умственного расстройства в отсутствие телесных повреждений может в конечном итоге составлять акт геноцида в соответствии с положениями статьи II.
The paragraph contemplates that mental harm can exist independently of physical harm — “serious physical or mental harm” — and it must therefore be possible that the infliction of serious mental harm in the absence of physical harm can, potentially, constitute an act of genocide within Article II.
Однако если концепция намерения уничтожить ту или иную группу включает только намерение причинить ей физическое уничтожение, то трудно понять, каким образом акт причинения серьезного умственного расстройства может вообще представлять собой геноцид, поскольку такое расстройство может быть причинено без намерения вызвать физическое уничтожение данной группы.
If, however, the concept of intention to destroy a group only included the intention to cause their physical destruction, it is difficult to see how the act of causing serious mental harm could ever constitute genocide, as such harm can be inflicted without the intention to cause physical destruction of the group.
Этими элементами являются, во-первых, actus reus, заключающийся в убийстве или причинении серьезных телесных повреждений или умственного расстройства, или в предумышленном создании таких жизненных условий, которые рассчитаны на физическое уничтожение; и, во-вторых, с субъективной стороны — наличие охраняемой группы, на которую нападают исполнители преступных деяний.
These two elements are, first, the actus reus consisting of killing, or causing serious bodily or mental harm, or deliberately inflicting conditions of life likely to bring about physical destruction; and, second, on the basis of a subjective standard, the existence of a protected group being targeted by the authors of criminal conduct.
Аналогичным образом, включение в текст Конвенции концепции «умственного расстройства» в соответствии с пунктом (b) было поздним добавлением к Конвенции и, хотя оно повлекло за собой продолжительные обсуждения и первоначальное противодействие со стороны некоторых государств, ее значение и последствия также не привлекли большого внимания (Шабас, 2000: 159-60).
Likewise, the inclusion of the concept of “mental harm” under paragraph (b) was a late addition to the convention, and although it attracted more debate — and initial opposition by some States — its meaning and consequences also did not receive a great deal of attention (Schabas, 2000: 159-60).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité