Exemples d'utilisation de "уникальных" en russe avec la traduction "unique"

<>
Использование уникальных торговых предложений ЮНИСЕФ. Build on the unique selling propositions of UNICEF.
Он обладает рядом уникальных преимуществ: Using the always-on display gives you unique benefits:
Условное форматирование уникальных или повторяющихся значений Conditionally format unique or duplicate values
узнать подробнее об уникальных возможностях подписки; Learn more about the features unique to your subscription
Но есть ещё несколько уникальных черт. But there are still some unique traits.
Просмотр количества уникальных активных переписок в день Getting Daily Unique Active Thread Counts
Фильтр уникальных значений или удаление повторяющихся значений Filter for unique values or remove duplicate values
Мы поддерживаем до 1 000 уникальных событий. We support up to 1,000 unique events.
Это просто набор из сотен уникальных каракуль. This is just a set of hundreds of unique squiggles.
То же самое, что и количество уникальных показов. This is the same as unique impressions.
Другие поля или наборы полей уникальных индексов не переносятся. Other unique index fields or sets of fields are not moved.
Продумайте тему. Создайте ряд уникальных изображений, объединенных одной темой. Develop a theme: Create a series of unique images that all share a common theme.
Сведения о фильтрации уникальных значений и удалении повторяющихся значений Learn about filtering for unique values or removing duplicate values
Номерные серии используются для создания уникальных кодов проводок склада. Number sequences are used to generate unique identifiers for warehouse transactions.
Вы можете создавать до 1 000 уникальных имен событий. An app can create up to 1,000 unique event names.
Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов. But there were several unique factors in the Palestinian context.
Сложение уникальных значений в диапазоне с помощью составной формулы Add the unique values in a range by using a compound formula
Помните, что количество срабатываний пикселя не равно числу уникальных посетителей. Remember that the number of pixel fires does not equal unique visitors.
Но три уникальных свойства принятой здесь «модели Рейнланда» выделяются особо. But three unique features of its so-called Rhineland model stand out.
Дневной охват среди уникальных пользователей: Facebook, Instagram и Audience Network Daily Unique Reach: Facebook, Instagram and Audience Network
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !