Exemples d'utilisation de "упаковкой" en russe avec la traduction "packing"

<>
Просто наверстывал между упаковкой коробок. I was just catching up between packing boxes.
Вы уже закончили с упаковкой? Have you finished packing yet?
Перед упаковкой необходимо настроить контейнер и определить отправляемую в нем номенклатуру. Before packing, you must set up a container and determine the item that is being shipped in the container.
Назначение заказов кластерам для комплектации из одного местонахождения и настройка профилей для управления проверкой и упаковкой номенклатур в контейнеры. Assign orders to clusters to pick from a single location and configure profiles to control the validation and packing of items into shipping containers.
Можно назначить заказы кластерам для комплектации из одного местоположения и настроить профили для управления проверкой и упаковкой номенклатур в контейнеры. You can assign orders to clusters to pick from a single location, and configure profiles to control the validation and packing of items into shipping containers.
Комплектация и упаковка — назначение заказов кластерам для комплектации из одного местоположения и настройка профилей для управления проверкой и упаковкой номенклатур в контейнеры. Picking and packing - Assign orders to clusters to pick from a single location and configure profiles to control the validation and packing of items into shipping containers.
Перевозки разрешаются только в том случае, если операции, связанные с загрузкой, разгрузкой, перевалочной обработкой, упаковкой и буксировкой, а также документация соответствуют применяемым кодексам. Shipments are only allowed if the loading, discharging, transfer handling, packing, stowing and documentation are carried out in line with the applicable codes.
Отправитель несет ответственность перед транспортером за ущерб и повреждения, причиненные лицам, оборудованию иди другим грузам, а также за расходы, вызванные неисправной упаковкой груза, если при внешней или известной транспортеру в момент принятия груза неисправности транспортером не было сделано относительно этого надлежащих оговорок. The sender shall be liable to the carrier for damage to persons, equipment or other goods, and for any expenses due to defective packing of the goods, unless the defect was apparent or known to the carrier at the time when he took over the goods and he made no reservations concerning it.
Инструкция по упаковке Р804 (бром) Packing instruction P804 (bromine)
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Создание групп упаковки [AX 2012] Create packing groups [AX 2012]
Добавьте группу упаковки к продукту. Add the packing group to the product.
Колонка 9b Положения по совместной упаковке Column (9b) Mixed packing provisions
Она работал с Изабеллой на упаковке. She worked with Isabella in packing.
Колонка 9а Специальные положения по упаковке Column (9a) Special packing provisions
Введите код и описание профиля упаковки. Enter an ID and description for the packing profile.
Поле 13 Код упаковки = 5 (вакуумная упаковка) Field 13 Packing code = 5 (Vacuum Packaged)
Щелкните Управление складом > Настройка > Упаковка > Профили упаковки. Click Warehouse management > Setup > Packing > Packing profiles.
Упаковка должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке. The packing must insure the safety of the goods during transportation.
Поле 13 Код упаковки = 5 (вакуумная упаковка) Field 13 Packing code = 5 (Vacuum Packaged)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !