Exemples d'utilisation de "упала" en russe

<>
Она закричала и упала в обморок. She screamed and fainted.
Она упала в обморок от учащённого сердцебиения, вызванного её лекарством. She fainted from a palpitation caused by her medication.
Утром у Люка кровь пошла носом, а Алекс, как обычно, упала в обморок. Luke had that nasty nosebleed this morning, and Alex, as usual, fainted.
Девушка упала в обморок, но пришла в себя когда мы побрызгали водой ей на лицо. The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи. She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
Через несколько дней после того, как Клара упала в обморок, что нас всех напугало, и как у неё прошла лихорадка и слабость, я пришёл навестить управляющего накануне Троицы, чтобы вновь одолжить повозку. A few days after Klara's fainting fit, that frightened us all, and left her feverish and weakened, I went to see the steward, on the eve of Whitsun to borrow the carriage again.
Паровая труба упала на меня. The steam pipe came down upon me.
Она упала в обморок, увидев ДТП. She blacked out on seeing the scene of the accident.
Анна упала на лыжах в Теллуриде. Anna was in a skiing accident in Telluride.
Багровая Невеста упала и выглядит раненой. Crimson Bride is down and looking hurt.
Сегодня эта цифра упала до полутора. We're down to one and half right now.
EUR / USD упала ниже 1,1260 EUR/USD plunges below 1.1260
С тех пор наша помощь упала вдвое. Since then our aid has halved.
Ты упала ещё ниже в моих глазах. Well, now you've hit a new low.
Машина сорвалась с дороги, упала в реку. Car slid off the road, went into the river.
Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала. The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined.
Безработица упала до 5%, без признаков перегрева. Unemployment is down to 5%, with no signs of overheating.
EUR/JPY упала после комментариев Банка Японии EUR/JPY slides on BoJ comments
WTI упала и ударила поддержку вблизи 60.00 WTI slides and hit support near 60.00
Десять лет спустя их доля упала ниже 25%. A decade later, that percentage had sunk below 25%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !