Exemples d'utilisation de "упоминаний" en russe avec la traduction "mention"
Это расширяет доступность упоминаний в Open Graph.
This extends our current availability of mentions in Open Graph.
Привлекайте внимание других пользователей с помощью @упоминаний.
Use @mentions to get someone's attention.
Сколько упоминаний можно использовать в одном обсуждении? 20.
How many mentions can I use in one conversation? 20.
Пометка контактов [с помощью @упоминаний] для привлечения внимания
Tag contacts [with @Mentions] and be heard
Подробнее о процессе проверки упоминаний Страницы см. в нашей документации.
Learn more about the Page Mentions review process in our documentation.
В один комментарий можно добавить не более 5 упоминаний с «@».
You can't include more than 5 @ mentions in a single comment
Привлеките внимание нужных пользователей с помощью @упоминаний и выберите Опубликовать.
Get your audience's attention with @mentions, and then select Post.
Ну, когда поступил звонок об этом доме, там не было упоминаний ни о Партридже, ни о Красном Джоне.
Well, when the call came in about the house, there was no mention of Partridge or Red John.
Даже после того, как этот случай стал достоянием общественности, на официальном сайте Wendy's не появилось никаких упоминаний о нем.
As this story was filed, there was no mention of the incident on the Wendy's corporate web site.
Кроме того, с 1998 года число упоминаний кокаина в диагнозах пациентов отделений скорой помощи увеличилось, хотя, по-видимому, этот показатель стабилизируется.
Also, the number of emergency department mentions of cocaine has increased since 1998, though it seems to be levelling off.
Анализирующая группа далее отметила, что запрос не упоминает финансовых средств, выделенных со вступления в силу на проведение работ по национальной программе разминирования, равно как нет и упоминаний о финансовых обязательствах по проведению работ в период продления или о возможных источниках финансирования.
The analysing group further noted that the request makes no mention of financial means made available since entry into force to conduct work under a national demining programme; nor is there mention of a financial commitment to carry out work during the requested extension period or of possible sources of financing.
Неверно, что в первоначальной резолюции муниципальный совет одобрил план строительства недорогого жилья; на самом деле в этой резолюции " одобряется концепция строительства недорогого жилья в виде домов для отдельных семей и/или многоквартирных домов " и не содержится никаких упоминаний о том, кто именно будет занимать это жилье, будь то граждане цыганского происхождения или какие-либо другие граждане.
It is not correct that the original resolution adopted by the municipal council approved a plan to construct low-cost housing; rather, the resolution “approv [ed] the concept of the construction of low-cost housing- family houses and/or apartment houses”, making no mention of who would be the future dwellers, whether Roma or otherwise.
Можно удалить часть упоминания, например оставить только имя.
You can delete a portion of the mention, for example, everything other than the person's first name.
Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание к своему сообщению.
Use @Mentions to call attention to your message.
Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев.
The merest mention of his name made her angry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité