Exemples d'utilisation de "управление проектами в сфере ит" en russe
На панели "Действия" на вкладке Управление проектами в группе Настройка щелкните Настройки проектов.
On the Action Pane, on the Project management tab, in the Setup group, click Project setup.
Революция в сфере ИТ и сопутствующих технологий дает возможность применить передовое решение: полностью автоматизированное "цифровое воздушное пространство" – в сфере контроля воздушного движения, навигации и эксплуатации.
The IT revolution and associated “swarm” technologies enable the foremost solution: a “digital airspace” that is wholly automatic in terms of air traffic control, navigation, and vehicle operations.
Создание и управление проектами в Корпоративный портал
Create and manage projects in Enterprise Portal
БИТ содержит подробное описание ряда важных видов практики в сфере ИТ со всеобъемлющими контрольными перечнями, задачами и процедурами, которые могут быть адаптированы к методам любой организации в сфере ИТ.
ITIL gives a detailed description of a number of important IT practices with comprehensive check lists, tasks and procedures that can be tailored to any IT organization.
На Панель операций, на вкладке Управление проектами в группе Настройка щелкните Назначить категории или Назначение проектов.
On the Action Pane, on the Project management tab, in the Setup group, click either Assign categories or Assign projects.
Например, услуги в сфере ИТ и технической поддержки, бухгалтерского учета, бухгалтерские услуги и услуги в области налогообложения, финансовые услуги на всех уровнях, инженерно-архитектурное проектирование и ряд других услуг.
For example, IT services and technical support, accounting, bookkeeping and taxation services, financial services at all levels, architectural and engineering design, and some medical services.
В форме Рабочий такие элементы доступны на панели операций на вкладке Управление проектами в группе Контроль проекта.
In the Worker form, the options are available on the Action Pane, on the Project management tab, in the Project control group.
Это может способствовать удержанию в стране инвестиций, экспертов и перспективных молодых талантов, что благоприятно сказалось бы на развитии местного сектора услуг в сфере ИТ.
This could help keep technology spending, experts and promising young talent, at home contributing to developing a local IT services industry.
На панели "Действия" на вкладке Управление проектами в группе Вид щелкните Статус периода.
On the Action Pane, on the Project management tab, in the View group, click Period status.
Она подчеркнула, что в новой экономике растет конкуренция за капитальные ресурсы и привлечение ПИИ; увеличивается спрос на услуги и практические навыки в сфере ИТ; существует большая потребность в коммуникации и потоке надежной и своевременной информации для совершенствования процесса принятия стратегических решений как в органах власти, так и у инвесторов; и признается необходимость более эффективного управления и сотрудничества между государственным и частным секторами.
She underlined that the new economy brought about increasing competition for capital resources and attraction of FDI; growing demand for services and IT skills; extensive need for communication and flow of reliable and timely information to improve strategic decision making for both governments and investors; and acknowledged necessity for more effective management and cooperation between the public and private sector.
При обработке номенклатур в модуле Проект необходимо определить категорию проекта на вкладке Управление проектами в форме Сведения об используемом продукте.
When handling items in Project, you must define a project category on the Manage projects tab in the Released product details form.
Правительство также планирует создать информационную сверхмагистраль для того, чтобы постоянно быть в курсе быстро изменяющихся тенденций в сфере ИТ.
The Government also plans to establish an information superhighway to keep itself abreast of the fast-changing trends in the IT sector.
Цель настоящего документа заключается в изложении информации о том, каким образом осуществлялось управление проектами в НИСЭИ в течение последних 10 лет, с тем чтобы изучить, каким образом развивалась деятельность организации в этой области.
The purpose of this article is to trace the history of project management at INSEE during the past 10 years so as to examine how an organization evolves from this point of view.
Выберите сотрудника, а затем в области действий перейдите на вкладку Управление проектами.
Select a worker, and then, on the Action Pane, click the Project management tab.
Но, думаю, есть и более важные причины опасаться аутсорсинга, скажем, размещение заказов на выполнение разработок сфере ИТ в Индии:
But there is, I think, an even deeper reason for concerns about outsourcing of, say, hi-tech jobs to India:
Вместе с супругой, Вероникой Зонабенд, он основал Фонд RVVZ (Фонд Рубена Варданяна и Вероники Зонабенд), некоммерческую организацию, занимающуюся проектами в области образования, развитием территорий и продвижением социального предпринимательства и благотворительной инфраструктуры в бывших советских республиках.
Alongside with his wife, Veronika Zonabend, he founded RVVZ Foundation, a non-profit organization that focuses on global education, territory development, and the advancement of social entrepreneurship and Philanthropy infrastructure in post-Soviet countries.
Я не могу уследить за всеми изменениями происходящими в сфере исследования СПИДа.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
Основные задачи. Управление проектами типа "оплата после получения оплаты" [AX 2012]
Key tasks: Manage pay-when-paid projects [AX 2012]
Но, думаю, есть и более важные причины опасаться аутсорсинга, скажем, размещение заказов на выполнение разработок сфере ИТ в Индии: он разрушает миф - центральный догмат дебатов по глобализации в США и других развитых странах - о том, что рабочему нечего бояться глобализации.
But there is, I think, an even deeper reason for concerns about outsourcing of, say, hi-tech jobs to India: it destroys the myth - which has been a central tenet of the globalization debate in the US and other advanced industrial countries - that workers should not be afraid of globalization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité