Exemples d'utilisation de "управлению" en russe avec la traduction "controlling"
Traductions:
tous21509
management12426
control2917
governance1837
government993
administration883
department608
managing600
directorate180
steering91
operating88
governing70
administering61
running49
controlling42
conducting31
handling29
driving28
stewardship20
ruling12
superintendency10
board for8
manipulation7
superintendence7
manipulating6
administrating2
commanding1
autres traductions503
Торговый терминал предоставляет широкий спектр возможностей по управлению торговыми позициями.
Client Terminal gives a large amount of opportunities in controlling and managing of trade positions.
Такое постепенное увеличение является тем, к чему призывают большинство моделей по управлению климатическими изменениями.
Such an incremental increase is what most models for controlling climate change call for.
Конечно же, не все ГИФы стремятся к стратегическим инвестициям, то есть управлению долями в приобретаемых фирмах.
Of course, not all SWF’s favor strategic investments, i.e. taking controlling stakes in the acquired firms.
Как ваши личные данные используются в Google и в Интернете: советы и рекомендации по управлению данными и обеспечению безопасности и конфиденциальности в онлайн-пространстве.
Understand your data on Google and on the web. Avail of some advice and tips for controlling your data and staying secure online.
Для того чтобы установить четкий, не рискованный путь производства товаров по предсказуемой (и прибыльный) стоимости, компании создают целые отделы по поддержанию текущих цепочек поставок, контролю складских запасов, управлению производственным процессом и т. п. – начиная с точки происхождения до точки потребления.
In order to establish a clear, low-risk path to producing their goods at a predictable (and profitable) cost, companies employ teams dedicated to securing the relevant supply chains, controlling inventory, managing the production process, and so on – from the point of origin to the point of consumption.
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота.
The surgeon is sitting at a console, and controlling the robot with these controllers.
контроля и управления состоянием открытых позиций и отложенных ордеров;
controlling and managing of open positions and pending orders;
Управление настройками учётной записи и конфиденциальности в мобильном приложении LinkedIn
Controlling Account and Privacy Settings from the LinkedIn Mobile App
В самолете произошел неустранимый отказ работы винта, эм, рулевого управления.
The aircraft suffered a catastrophic failure of a screw, uh, controlling the rudder.
Одна вещь, которая усложняет управление движением, это сильные шумы при обратной сенсорной связи.
So one thing that makes controlling movement difficult is, for example, sensory feedback is extremely noisy.
Если деньги – это власть, женщины не должны больше исключаться из управления их снабжением.
If money is power, then women must no longer be excluded from controlling the supply of it.
Управлять движением указателя мыши, используя цифровую клавиатуру, благодаря возможности управления указателем с клавиатуры.
Controlling the movement of the mouse pointer with the numeric keypad using Mouse Keys.
(Государственный сектор) Управление отображением сведений о закрытых запросах предложений для поставщиков на портале поставщика.
(Public sector) Controlling which details vendors see for closed RFQs on the Vendor portal.
Использование кода доступа и управление доступом к службе Xbox Live на консоли Xbox 360
Using a pass code and controlling access to Xbox Live on your Xbox 360
Основные средства управления ретранслированием — отказ в предоставлении разрешений на ретранслирование на любые другие серверы.
The primary means of controlling relaying is by not granting relay permissions to any other hosts.
Графики, таблицы и пояснения, соответствующие данным картам, можно активировать с помощью элементов управления, которыми оборудован интерфейс пользователя.
Graphic evaluations, tables and explanations that correspond to the maps can be activated by controlling elements on the user interface.
Я не призываю к отстранению многих женщин-лидеров мусульманского мира, которые видят в ношении чадры средство управления женщинами.
I do not mean to dismiss the many women leaders in the Muslim world who regard veiling as a means of controlling women.
Начиная с 2006 года создана система управления качеством медицинской помощи в соответствии с международными стандартами, состоящая из трех уровней:
A system for controlling the quality of medical care in accordance with the international standards was introduced in 2006; it has three levels:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité