Exemples d'utilisation de "управления инвестициями" en russe

<>
Помимо этого будут проверены также портфель проектов и система управления инвестициями. Besides, the project portfolio and investment management will also be examined.
Для Службы управления инвестициями предусмотрены ассигнования на 9 дополнительных штатных должностей. Provision is made for the Investment Management Service for 9 additional established posts.
Как ожидается, это позволит повысить эффективность механизмов и процедур ведения оперативной деятельности и учета Службы управления инвестициями. It is expected that this will bring new efficiencies to the operational and accounting processes and procedures of the Investment Management Service.
Выполнение рекомендаций Управления служб внутреннего надзора, касающихся Службы управления инвестициями Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций Implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on the Investment Management Service of the United Nations Joint Staff Pension Fund
Это позволит Службе управления инвестициями воспользоваться быстрым доступом к информации, которая может затрагивать положение на финансовых рынках. These will enable the Investment Management Service to take advantage of rapid access to information that may affect the financial markets.
В деятельности подразделений, таких как Служба управления инвестициями, определяющее значение имеет порядок в ведении документации и бухгалтерском учете. In an operation like the Investment Management Service, documentation and record-keeping in accounting activities were of paramount importance.
Однако УСВН не обнаружило никаких мер контроля, предотвращающих двойной ввод данных в интерфейс общей бухгалтерской книги Службы управления инвестициями. However, OIOS did not find any controls to prevent double uploading of data in the Investment Management Service's general ledger interface.
Сейчас представляется дополнительное предложение по бюджету, которое предусматривает создание в Службе управления инвестициями еще пяти должностей сотрудников по инвестициям. A supplementary budget proposal is being submitted for five additional investment officer positions in the Investment Management Service.
Отсутствие непосредственной и постоянной связи между Службой управления инвестициями и Группой бухгалтерского учета секретариата Фонда препятствует принятию надлежащих мер внутреннего контроля. The lack of an immediate and permanent link between the Investment Management Service and the Fund secretariat's Accounts Unit limits internal controls.
Современная система позволит Службе управления инвестициями быстро и правильно обрабатывать комплексные данные по инвестициям и анализировать портфельные риски и эффективность инвестиций. A state-of-the-art system will allow the Investment Management Service to rapidly and accurately handle complex investment data and analyse the portfolio risk and its performance.
Служба управления инвестициями подтвердила Комиссии, что эти суммы связаны с удержанными налогами на проценты и дивиденды от инвестированного капитала в соответствующих миссиях. The Investment Management Service confirmed to the Board that the amounts related to taxes withheld on interest and dividends earned on investments in the respective missions.
Соединенные Штаты одобряют рекомендации Консультативного комитета по штатному расписанию Фонда, однако хотели бы получить разъяснения в отношении реклассификации должностей сотрудников в Службе управления инвестициями. While endorsing the Advisory Committee's recommendations on the Fund's staffing, the United States would like clarification of those regarding the reclassification of staff in the Investment Management Service.
важно предусмотреть в Службе управления инвестициями функцию, которая будет содействовать в управленческой структуре Фонда выполнению задачи поддержания независимой связи по вопросам обеспечения соблюдения требований. It is important to have a function within the Investment Management Service that will play an independent liaison role in the Fund's governance structure in regard to compliance issues.
В отсутствие функции оценки риска Служба управления инвестициями, в отличие от секретариата Фонда, не оценивает, насколько сильно она подвергается рискам мошенничества в области информатики. In the absence of a risk assessment function, the Investment Management Service does not measure its level of exposure to computer fraud risks, unlike the Fund's secretariat.
Службе управления инвестициями следует установить реалистичные предельные сроки для исполнения утвержденных операций и включить эти требования в Руководство по вопросам организации работы, стратегии и процедурам. The Investment Management Service should establish realistic validity periods for executing approved transactions and include those requirements in the Organization, Policies and Procedures Manual.
Здесь можно упомянуть о том, что в своем докладе консультационная фирма рекомендовала вновь провести оценку схемы подчиненности в Службе управления инвестициями и, в частности, роли директора. It may be mentioned here that, in its report, the consulting firm recommended that the reporting structure of the Investment Management Service, in particular the role of the Director, be re-evaluated.
В 1998 году привлеченный по контракту эксперт провел ревизию оперативной деятельности Службы управления инвестициями и рекомендовал увеличить число инвестиционных менеджеров для обеспечения более эффективного управления портфелями. In 1998, an expert contractor conducted an operational audit of Investment Management Service activities and recommended that the Service increase the number of investment managers to achieve more efficient portfolio management.
Служба управления инвестициями: штатные и временные должности, утвержденные на двухгодичный период 2002-2003 годов и предлагаемые на двухгодичный период 2004-2005 годов по бюджету Пенсионного фонда Investment Management Service: established and temporary posts authorized for the biennium 2002-2003 and proposed for the biennium 2004-2005 under the Pension Fund budget
В марте 2004 года Служба управления инвестициями Фонда сообщила, что она усовершенствовала ряд процедур, включая меры по оценке эффективности инвестиций, и подготовила новую редакцию руководства по операциям. In March 2004, the Fund's Investment Management Service reported that it had initiated various procedural improvements, including steps to undertake effective investment performance evaluations and draw up an improved operations manual.
Так сложилось, что увеличение рыночной стоимости активов Пенсионного фонда и темпы изменения конъюнктуры на рынках всегда опережали темпы наращивания инвестиционного и операционного потенциала в Службе управления инвестициями. Historically, the increase of the Fund's value and the speed of the evolution of the market environment have outpaced the build-up of investment and operational capability in the Investment Management Service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !