Exemples d'utilisation de "управления отходами" en russe

<>
Traductions: tous49 waste management45 autres traductions4
В соответствии с Маврикийской стратегией государства КАРИКОМ взяли на себя обязательство обеспечить дальнейшее выполнение Программы действий в таких областях, как комплексное управление морскими и прибрежными экосистемами, экосистемами рифов и связанными с ними экосистемами, разработка и реализация стратегий управления отходами и развитие механизмов управления устойчивым и ответственным рыболовством. Under the Mauritius Strategy, CARICOM States commit themselves to carrying out further implementation of the Programme of Action in areas such as integrated ocean and coastal management, maritime delimitation, the management of coral reefs and associated ecosystems, the development and implementation of waste-management strategies and the strengthening of sustainable and responsible fisheries management mechanisms.
Стремительное увеличение объема и видов образующихся твердых отходов и опасных отходов главным образом в связи с экономическим ростом, урбанизацией и индустриализацией представляет собой все более серьезную проблему как для национальных, так и местных правительств, а также для муниципальных органов власти в их усилиях, направленных на обеспечение эффективного и устойчивого управления отходами. The rapid increase in the volume and types of solid waste and hazardous waste generation mainly due to economic growth, urbanization and industrialization represents a growing problem to both national and local governments, and also to municipal authorities in their endeavours to ensure the effective and sustainable management of waste.
мы призываем международных и региональных партнеров поддержать и активизировать осуществление Базельской конвенции на двустороннем, региональном и глобальном уровне на основе предоставления адекватных ресурсов и помощи в целях безопасного и экологически обоснованного управления опасными и другими отходами и считаем, что метод государственно-частных партнерств мог бы послужить действенным способом продвижения деятельности в интересах экологически обоснованного управления отходами. We call upon international and regional partners to support and enhance the implementation of the Basel Convention at the bilateral, regional and global levels by providing adequate resources and assistance for the safe and environmentally sound management of hazardous and other wastes and we believe that a public-private partnership approach could be an important way to advance activities for the environmentally sound management of waste.
Японская атомная промышленность, регуляторы и правительство несут на себе ответственность за четкое объяснение, почему наука и техника не смогли свести к минимуму риски и последствия подобной аварии в такой геологически уязвимой стране, как Япония, и почему проводятся необоснованно дорогостоящие дезактивации в районах с низким уровнем загрязнения, где ожидается незначительное воздействие на здоровье населения; а также почему не было создано четкой и оперативной системы управления отходами. Japan’s nuclear industry, regulators, and government have a responsibility to explain clearly why science and technology could not minimize the risk and consequences of such an accident in a geologically vulnerable country like Japan; why unreasonably costly cleanup is being carried out in areas of low contamination, where negligible impact on public health is anticipated; and why no well-defined and operational waste-management system has been established.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !