Exemples d'utilisation de "управления расходами" en russe

<>
рассмотрение сбоя в работе систем управления расходами и поступлениями и отчетности о них, а также механизмов контроля и надзора, что создало почву для случаев мошенничества и предполагаемого мошенничества, выявленных в результате расследования; Examination of the breakdown in expenditure and income management and reporting systems, controls and oversight mechanisms that contributed to the cases of fraud and possible fraud identified as a result of the investigation;
Есть несколько способов управления расходами на рекламу на Facebook. There are several ways for you to manage how much you spend, when you run ads on Facebook.
По словам Генерального секретаря, главным доводом в пользу применения принципов учета расходов является повышение качества управления расходами и использования рабочего времени. According to the Secretary-General, the main justification for the application of cost-accounting principles is better management of costs and utilization of time.
ЮНЕП строго придерживается руководящих принципов Организации Объединенных Наций, касающихся управления расходами на программную поддержку, финансируемыми из внебюджетных средств, при выделении прямых ассигнований подразделениям, программам и проектам, финансируемым из целевых фондов. UNEP has strictly adhered to the United Nations guidelines on administration of programme support costs financed from extrabudgetary funds in issuing direct allocations to trust fund financed-units, programmes and projects.
При проведении разграничения между расходами по программам и управленческими расходами необходимо найти оптимальный баланс между наиболее точным отражением истинных расходов по программе и наиболее рациональным способом управления расходами на вводимые ресурсы и распределения этих расходов, который был бы применим к широкому спектру программ. In delineating programme costs from management costs, a balance must be struck between the most accurate reflection of the true costs of a programme, and the most practical way of managing and assigning the cost of inputs that benefit a wide spectrum of programmes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !