Exemples d'utilisation de "управлениями" en russe avec la traduction "control"

<>
Настойчиво звучат требования проведения выборов в районные органы власти, однако руководители Партии опасаются возможной потери в будущем контроля над районными управлениями, если эти последние последуют в плане выборов примеру деревень. Demand for township elections is strong, but high-level Party cadres fear a possible further loss of control if townships go the way of villages in terms of elections.
Усилия по укреплению сотрудничества должны в обязательном порядке включать обмен информацией между разведывательными управлениями, строгий пограничный контроль в отношении подозрительных поставок, ликвидацию финансовых сетей, которые поддерживают террористическую деятельность, и усиление мер безопасности в системах транспорта. Cooperative efforts must necessarily involve the sharing of information among intelligence agencies, strict border controls on suspected transactions, the dismantling of the financial network that supports terrorist activities, and enhanced security in transportation systems.
Управление доступом к документам Office Office documents access control
Управление доступом с неуправляемых устройств Control access from unmanaged devices
Я обезврежу все электронное управление. I will immobilise all controls.
Теряет управление на заледенелой дороге. He loses control on the icy road.
Управление доступом к Office Graph Control access to the Office Graph
Улучшено управление данными в сетках. Control of data in grids is improved.
Какие языки поддерживает управление глазами? Which languages does eye control support?
Управление сознанием, проекция, надувающие чары. Mind control, astral projection, throwing charms.
Кто тут конфигурировал рулевое управление? Who configured these helm controls?
Управление демо- и реальными счетами Total control of trading accounts-real and demo
Пожалуйста, дайте мне управление транспортером. Please, give me transporter control.
Дистанционное управление, связанное со сканером. A remote control unit connected to the scanner.
Управление динамическим диапазоном Dolby Digital Dolby Digital dynamic range control
А затем она потеряла управление. And then she lost control of the car.
График рекламы и управление бюджетом Ad scheduling and budgeting controls
Управление рисками и типы ордеров Risk Control and Order Types
Командование, управление, связь и моделирование Command, Control, Communication and Simulation
Она растерялась и потеряла управление. She was distracted and lost control of her car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !