Exemples d'utilisation de "управляет" en russe avec la traduction "control"

<>
Оно телепатически управляет вашими мускулами. It controls your muscles telepathically.
Другими словами, кто управляет миром? In other words, who controls the world?
Обезьяна управляет роботом силой мысли. A monkey that controls a robot with its thoughts.
Каждый элемент управляет разными параметрами. Each element controls different settings that don't overlap.
Пользователь управляет источником и видеокодером. You control the source and the encoding.
И он управляет движением ушей. And he's controlling the ear movement.
Отрежь кабель, который управляет замком. Cut the cable that controls the lock.
Управляет процессом для отчетов по расходам. Controls the process for expense reports.
Как пилы, которыми никто не управляет. They're kind of like out of control saw blades.
Капитан управляет своим кораблем и командой. A captain controls his ship and its crew.
Управляет сохранением заголовков RECEIVED в сообщениях. Controls the preservation of RECEIVED headers in messages.
Управляет хранением заголовков лесов Exchange в сообщениях. Controls the preservation of Exchange forest headers in messages.
Каждый пользователь управляет доступом к своим библиотекам. Each person controls access to his or her own libraries.
Управляет преобразованием знаков в восточноазиатских версиях Windows. Controls the conversion of characters in East Asian versions of Windows.
Животное управляет виртуальной проекцией, которая касается объектов. The animal is controlling the avatar to touch the targets.
Управляет сохранением заголовков организаций Exchange в сообщениях. Controls the preservation of Exchange organization headers in messages.
Группа маршрута, назначенная операции, управляет созданием заданий. The route group that is assigned to the operation controls whether jobs are generated.
Управляет преобразованием предложений в восточноазиатских версиях Windows. Controls the conversion of sentences in East Asian versions of Windows.
Также он управляет головой напрямую, просто рукой. But he also controls the head directly by using his hand.
Этот параметр не управляет доступом посторонних почтовых программ. This setting doesn’t control access by third-party email programs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !