Exemples d'utilisation de "управляющий сигнал" en russe
соответствующим управляющим сигналам АСПО, указанным в документах об официальном утверждении типа АСПО, и
to the respective AFS control signals specified in the AFS type approval documents, and,
надлежащим управляющим сигналам АСПО, указанным в документах об официальном утверждении типа АСПО, а также
to the respective AFS control signals specified in the AFS type approval documents, and,
соответствующие управляющие сигналы АСПО и их технические характеристики, как это определено в приложении 10 к Правилам № 123;
the related AFS control signals and their technical characteristics as defined according to Annex 10 of Regulation No. 123;
соответствующие управляющие сигналы АСПО и их технические характеристики, как это определено в приложении 10 к Правилам № ххх;
the related AFS control signals and their technical characteristics as defined according to Annex 10 of Regulation No. xxx;
Управляющий сигнал для перехода на наклонный световой пучок должен отключать все фары дальнего света или одновременно дезактивировать все световые модули АСПО для главного светового пучка.
The control for changing over to the dipped-beam must switch off all main-beam headlamps or de-activate all AFS lighting units for the main-beam simultaneously.
То, что биологические системы изменяют свое состояние в ответ на какой-то управляющий сигнал из внешней среды, является едва ли не главной характерной чертой жизни.
It’s almost a defining characteristic of life that biological systems change their state in response to some driving signal from the environment.
При любом исходе главный управляющий упустит возможность послать правильный сигнал, заключающийся в том, что Гонконг поддерживает хорошее государственное управление, а не назначение на должности по знакомству.
Either outcome would mean that the Chief Executive has missed an opportunity to send the right signal that Hong Kong stands for good public governance rather than cronyism.
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Дрю Баулер, управляющий директор компании Bowler Motorsport, сказал:
Drew Bowler, the managing director of Bowler Motorsport, said:
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
"Этот закон очень суровый и карательный, и мы отвергаем его", - сказал Сайрус Камау, управляющий директор Capital Group - материнской компании CapitalFM, в которую входит одна из самых уважаемых в Кении независимых радиостанций и новостной сайт.
"This law is draconian and very punitive and we reject it," said Cyrus Kamau, managing director for Capital Group - home to CapitalFM, one of Kenya's most respected independent radio stations and news websites.
Управляющий директор Грэм Тернер сказал, что фирма Flight Centre получила 8 процентов прибыли в первом полугодии и начала второе полугодие с хорошими показателями, особенно по неделовым поездкам в Австралии и Великобритании.
Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité