Exemples d'utilisation de "управляющих стержней" en russe

<>
Кроме того, кадмий входит в состав деталей электронной аппаратуры (в частности, полупроводников), а также управляющих стержней ядерных реакторов. Cadmium is also used in electronic components, such as semiconductors, and in the control rods of nuclear reactors.
На Фукусима резервная подача электроэнергии, необходимая для поддержания жизненно важных функций безопасности, таких как охлаждение реактора и отключенных топливных стержней, не была защищена достаточным образом. At the Fukushima site, the backup power supply, essential for maintaining vital safety functions such as cooling the reactors and spent fuel rods, was not properly protected.
По крайней мере, я вижу плоды обязательной сертификации и курса для управляющих, должностных лиц и судей. At least I see the fruit of compulsory certifications and a course for leaders, table officials and referees.
Две недели назад Северная Корея объявила об успешно проведенной в июне месяце повторной обработке 8000 отработанных урановых стержней и о том, что сегодня она в состоянии проводить политику ядерного сдерживания, что говорит о том, что режим Ким Чен Ира, возможно, занимается созданием атомной бомбы. Two weeks ago, North Korea declared that in June it successfully reprocessed some 8,000 spent nuclear fuel rods and now possesses "nuclear deterrence," suggesting that Kim Jong Il's regime may actually be making atomic bombs.
Я не присутствовал на совете управляющих фондом, потому что по закону мы не члены руководства, но мне сообщили позже, что я была освобождена. I was not a part of the Fund’s Board of Directors, because, according to the law, we are not senior executives, but I was later informed that I had been relieved of my duties.
Это достаточно просто, можно взять все эти медные трубы, и использовать их для драпировки стержней. It'd be so easy to take all these copper pipes and use them for drapery rods.
Сегодня выступят два спикера: член Совета управляющих ЕЦБ Йенс Вайдман и министр финансов Германии Вольфганг Шойбле выступят на пресс-брифинге. Two speakers are scheduled: ECB Governing Council member Jens Weidman and German Finance Minister Wolfgang Schaeuble speak at a press briefing.
Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время. Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.
George Sisti, приглашенный автор по пенсионному планированию, уверенно возражал против “активного” управления в статье названной “Забудьте о горячих фондах и управляющих, обгоняющих рынок”. George Sisti, a guest writer on retirement planning, argued adamantly against "active" management in a piece called "Forget hot funds and market-beating managers."
Они также могут добиваться остановки расположенного глубоко под землей завода по обогащению в Фордо в обмен на предоставление топливных стержней для иранского исследовательского реактора и замораживание некоторых санкций. They might also seek a standstill on the deep underground enrichment facility at Fordow, near Qom, in exchange for provision of fuel rods for Iran’s research reactor and a freeze on some sanctions.
Вряд ли такой климат будет способствовать и профессиональному росту все большего числа молодых управляющих, которые окажутся жизненно необходимы организации. Neither is it likely to be one in which increasing numbers of vitally needed younger executives are going to develop.
Иран, со своей стороны, заинтересован в обеспечении как поставки топливных стержней для своего тегеранского испытательного реактора, так и в подразумеваемом одобрении международным сообществом его попыток в обогащении урана, Иран также заинтересован в контактах с США. Iran, for its part, has an interest in securing both the supply of fuel rods for the TRR and the international community’s implicit acceptance of its uranium-enrichment efforts, as well as in engaging with the US.
ПОСМОТРЕТЬ ВСЕХ УПРАВЛЯЮЩИХ SEE ALL STRATEGY MANAGERS
Современная практика обеспечения безопасности в атомной энергетике зиждется на трех китах: управление реакцией, охлаждение стержней и предотвращение распространения радиоактивности. Modern nuclear safety practice focuses on the “three Cs”: control of reactivity, cooling of the core, and containment of radioactivity.
Она может дать некоторое представление о том, как ее отдел ладит с Советом управляющих ЕЦБ, поскольку они стремятся регулировать греческие банки, сохраняя при этом страну от дефолта. She may give some indication of how her department is getting along with the ECB Governing Council as they strive to regulate Greek banks while keeping the country from defaulting.
В 1989 году топливные элементы в виде стержней, которые использовались на RP-0 до 1988 года и хранились в зоне баланса материала РЕ-А, были реэкспортированы в Аргентину, в связи с чем МАГАТЭ было представлено соответствующее сообщение об изменении инвентарного количества материала, а также надлежащие уведомления, предусмотренные четырехсторонним соглашением, под действие которого они подпадают. The rod-type fuel elements, which the PR-0 stopped using in 1988 and which were being stored in material balance area PE-A, were re-exported to Argentina in 1989; the relevant inventory change report was submitted to IAEA together with the notifications required by the relevant quadripartite agreement.
Еще один метод самообогащения управляющих компании — сделать так, чтобы поставщиками корпорации становились некие фирмы-посредники, которые за определенное комиссионное вознаграждение оказывают минимум услуг (либо вовсе их не оказывают) и которыми владеют те же самые управляющие или их родственники и друзья. Another method for insiders to enrich themselves is to get the corporation's vendors to sell through certain brokerage firms which perform little if any service for the brokerage commissions involved but which are owned by these same insiders and relatives or friends.
защита от опрокидывания, которая может состоять из арматурных обручей или стержней, закрепленных поперек рамы; protection against overturning which may consist of reinforcement rings or bars fixed across the frame;
В среде управляющих капиталом и финансовых советников принято называть вложения в индекс “пассивным” инвестированием, а отбор акций “активным” управлением. The wealth management and institutional consulting communities have allowed indexing to be called "passive" investing and stock-picking disciplines to be called "active" management.
защиту от опрокидывания, которая может состоять из арматурных обручей или стержней, закрепленных поперек рамы; protection against overturning which may consist of reinforcement rings or bars fixed across the frame;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !