Exemples d'utilisation de "упругости" en russe
Показатели эластичности и упругости синтетической кожи не увеличились.
The synthetic skin graf show no increase in suppleness or elasticity.
Используя спиральные пружины, он вывел закон упругости, известный сегодня как закон Гука.
Using coiled springs, he derived the law of elasticity known today as Hooke's law.
прочность на растяжение, относительное удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии с стандартом EN 61: 1977 в направлении действия напряжений.
Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN 61: 1977 in the direction of stresses.
предел прочности на разрыв, удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 в направлении действия нагрузок.
Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN ISO 527-5: 1997 in the direction of stresses.
Его кожа совершенно потеряла упругость, а ладони и ступни - закостенели.
His skin has lost all elasticity and his hands and feet are ossified.
Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой.
The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing.
Это вроде как упругость или что-то такое, она просто случается в импланте, и он схлопывается.
It's like, when the elasticity or something, it just suddenly goes in the implant and it all just collapses.
с удельным модулем упругости, превышающим 10,15 х 106 м;
With a specific modulus exceeding 10.15 x 106 m;
Это тестовое видео упругости, которое показывает какую поддержку даёт лифчик.
This is the Bounce Test video, and it shows how much support a sports bra gives you.
У 12% прирост в силе, 22% - в упругости и некоторые улучшения по крайней мере у 60% субъектов.
12% increase in strength, 22% in flexibility, and some improvement in at least 60% of the subjects.
дискретные, многофазные, поликристаллические волокна глинозема, содержащие 3 % или более (по весу) кремнезема, имеющие удельный модуль упругости менее 10 х 106 м;
Discontinuous, multiphase, polycrystalline alumina fibres in chopped fibre or random mat form, containing 3 weight percent or more silica, with a specific modulus of less than 10 x 106 m;
Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения.
It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions.
В случае использования мелкозернистой стали гарантированная величина предела упругости Re не должна превышать 460 Н/мм2, а гарантированная величина верхнего предела прочности при растяжении Rm не должна превышать 725 Н/мм2, в соответствии с техническими условиями материала.
If fine-grained steel is used, the guaranteed value of the yield stress Re shall not exceed 460 N/mm2 and the guaranteed value of the upper limit of tensile strength Rm shall not exceed 725 N/mm2, in accordance with the specifications of the material.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité