Exemples d'utilisation de "урановое" en russe avec la traduction "uranium"
Traductions:
tous57
uranium57
В этом отношении Канада реализует надежную ядерно-энергетическую программу и урановое производство и является одним из мировых лидеров в сфере производства радиоизотопов на предмет медицинского и промышленного применения.
In this regard, Canada maintains a robust nuclear power program and uranium industry and is a world leader in the production of radioisotopes for medical and industrial applications.
А про урановый бланкет вообще меня не спрашивайте.
And don't even ask me about the Uranium-238 blanket.
Но есть ещё урановые рудники - они ведь тоже часть потребности.
And you have the uranium mining that you have to deal with.
Через 12 часов начнем превращать урановый жмых в плутониевое золото.
In 12 hours she'll start spinning uranium straw into plutonium gold.
тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный);
Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing).
Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время.
Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.
В настоящее время ежегодно сбрасывается на хвосты около 2000 тонн отходов молибденового и уранового производства.
Currently, about 2,000 tons of waste from molybdenum and uranium production are discharged into the ponds each year.
В здании 1 находится большое количество урановых соединений, например UO2, U3O8, UCl4 и «желтый спек».
Building 1 contains a large variety of uranium compounds, for example, UO2, U3O8, UCl4 and yellowcake.
Она была опубликована в " Красной книге " МАГАТЭ и, таким образом, стала стандартом учета урановых запасов/ресурсов.
It was published in the IAEA Red Book and thus became a standard for reporting uranium reserves/resources.
Иран ограничивает свою деятельность в ядерной сфере, особенно обогащение уранового топлива, в обмен на отмену экономических санкций.
Iran scales back its nuclear activities, especially the enrichment of uranium fuel, in exchange for an end to economic sanctions.
23 года. Суммарный объем заскладированных урановых отходов в 23 хвостохранилищах и в 13 отвалах составляет 1,9 млн. кубических метров.
The total volume of the uranium wastes stored in the 23 tailings ponds and 13 dumps is 1.9 million cubic metres.
устройства для подачи паров металлического урана (для избирательной фотоионизации) или устройства для подачи паров уранового соединения (для фотодиссоциации или химической активации);
Devices to feed uranium metal vapor (for selective photo-ionization) or devices to feed the vapor of a uranium compound (for photo-dissociation or chemical activation);
В Восточной Азии, Северная Корея получила доступ к ядерному оружию и намерена добавить в свой арсенал совершенно новый класс урановых бомб.
In East Asia, North Korea has gone nuclear and is set to add a whole new class of uranium bombs to its arsenal.
Учитывая то, что сегодня наличная цена необогащенного урана составляет 42 доллара за фунт, большинство проектов разработки урановых месторождений считаются вполне жизнеспособными.
Given the current spot-price of unenriched uranium is $42 a pound, a majority of mining projects are now seen as viable.
Целью таких обсуждений с участием экспертов из нефтегазового, угольного и уранового секторов будет являться пересмотр и/или улучшение предлагаемых терминов и определений.
The aim of such discussions involving experts from the oil & gas, coal and uranium sectors would be to redefine and/or improve the proposed terms and definitions.
Разумеется, все думали, что во всем виноват урановый рудник, который в советские времена кормил целый город с населением в 6,5 тысяч человек.
Fingers were naturally pointed at the uranium mine, which had once supported a town of 6,500 during the Soviet era.
Специально предназначенные или подготовленные системы для обработки жидкого металла для расплавленного урана или урановых сплавов, состоящие из тиглей и охлаждающего оборудования для тиглей.
Especially designed or prepared liquid metal handling systems for molten uranium or uranium alloys, consisting of crucibles and cooling equipment for the crucibles.
Один представитель коренных народов из Австралии сообщил в этой связи о пагубных последствиях для народа миррар второго проекта по добыче урановой руды в Джабилуке.
An indigenous representative from Australia spoke in this respect about the detrimental impact of a second uranium mine project, the Jabiluka Project, on the Mirrar people.
Первое, некогда возглавляемое доктором Ханом, занимается производством уранового газа для атомной бомбы, из которого после его превращения в металл получают топливо, необходимое для ядерного взрыва.
One, once headed by Dr. Khan, is responsible for producing bomb-grade uranium gas that, when converted to metal, provides the crucial fuel for a nuclear explosion.
Может оказаться, что обедненные урановые пули, которые использовались во время войны в Косово, вызывают смертельную радиацию, и что некоторые командиры и политики знали об этом.
It may turn that the depleted uranium bullets used during the Kosovo war cause lethal radiation and that some commanders and politicians knew about this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité