Exemples d'utilisation de "уровень громкости" en russe avec la traduction "volume"
Надев гарнитуру, настройте уровень громкости и приступите к ее использованию.
Once the headset is comfortably on, adjust the volume, and start using your headset.
Проверьте, что в телевизоре не отключен звук и уровень громкости достаточен.
Make sure the sound isn't muted and the volume is turned up on your TV.
Чтобы изменить уровень громкости элементов Музыка, видео, игры и другие медиафайлы, Рингтон и уведомления и Будильник, коснитесь и перетащите соответствующий ползунок.
To adjust the volume of Music, video, games & other media, Ringtone & notifications, and Alarms, tap and drag the sliders.
Оставьте ваш ноутбук или планшет подключенными к электросети и убедитесь, что уровень громкости на вашем устройстве достаточно высокий, чтобы можно было услышать будильник или таймер.
Keep your laptop or tablet plugged in and make sure the volume on your device is high enough to hear the alarm or timer.
После выбора нужной станции, будь то джаз или опера, а в нашем случае - движение или настроение, мы устанавливаем бегунок в нужное положение, а затем используем вторую ручку настройки, чтобы отрегулировать уровень громкости - прибавить или убавить звук.
Once you choose the right station, whether it be jazz or opera, in our case whether it be movement or mood, we can put the dial there, and then we can use a second button to adjust the volume, to turn it up or turn it down.
Учитывая нынешнюю плачевную ситуацию на музыкальном рынке, ситуация из ряда вон выходящая, ведь речь идет не о новой Лане Дель Рей или очередном сладкоголосом представителе "нового R'n'B", а о дуэте быковатых на вид британцев, играющих с тем уровнем громкости и интенсивности, который последний раз был в моде пару десятилетий назад.
Given the sorry state of the current music industry, this situation is quite remarkable; after all, we’re not talking about the next Lana Del Rey or your run-of-the-mill, sweet-sounding representative of the “new R&B”, but about a moody-looking duo of Brits that plays with such a level of volume and intensity that hasn’t been in vogue for several decades.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité