Exemples d'utilisation de "уровень загрузки" en russe

<>
Расчетные уровни профессионального воздействия превышают допустимый уровень, для всех видов использования, даже если в ходе смешивания, загрузки и внесения применяются индивидуальные средства защиты. Estimates of occupational exposure indicated that exposure would be greater than acceptable levels during the operations of mixing, loading and application even when personal protective equipment was worn.
Расчеты, основанные на моделях оценки воздействия на операторов в соединенном Королевстве и Германии, дают более высокие значения, чем допустимый уровень воздействия на операторов (ДУВО), для всех видов использования, даже если в ходе смешивания, загрузки и внесения используются необходимые индивидуальные средства защиты (ИСЗ). The calculations based on the UK and German operator exposure assessment models that are used during reviews in the European Community gave values higher than the agreed acceptable operator exposure level (AOEL) for all uses, even when adequate Personal Protective Equipment (PPE) is worn during mixing, loading and application.
Загрузки Downloads
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство. But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка ! There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach!
Это явление возникает, когда в результате загрузки модуля его предельная прочность превышается, что приводит к деформации материала, его растяжению и последующему разрыву. Creep rupture occurs when the constant loading of materials at high percentages of their ultimate strength leads to an elongation of the material, and eventual failure.
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений. Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought.
Из папки "Загрузки" (или другой, указанной вами) скопируйте его в каталог советников MT4. From the Downloads folder (or when you are prompted), copy it to your MT4 experts directory.
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности. Warm and humid weather increases the number of crimes.
Если Вы новый клиент, нажмите кнопку загрузки на этой странице и пройдите процедуру открытия счета. If you're a new client, click the Download button on this page and register for an account.
Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень. My older brother is practicing judo. He is very good.
•Верификация – служит для загрузки копий документов, удостоверяющих личность владельца счёта. •Verification. Use this section to download copies of your identification documents.
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности. It is well known that the city has a high crime rate.
Войдите в MyFXTM и нажмите на кнопку «Загрузки». Login to MyFXTM and click on the Downloads button.
Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился. Statistics indicate that our living standards have risen.
Что бы продолжить торговлю после загрузки истории - нажмите кнопку Старт (F5). To continue, press Start (F5).
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый. The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
Доступна в веб, для загрузки и для мобильных устройств Web, download and mobile trading
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса. Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !